22 de mar. de 2015

CUMPLEAÑOS DE HIROTO 2015

0


【CONCIERTO & REUNIÓN 
DE FANS POR EL CUMPLEAÑOS DE HIROTO DE A9 2015】

Lugar: Kichijouji CLUB SEATA
Fecha: 4 de mayo 16:30/17:00hs
1ra parte: CONCIERTO

Guitarra&Voz: HIROTO(A9)
Guitarra: TAKUTO(about tess)
Bajo: Tokie
Batería: Sasabuchi Hiroshi (CQ)
Cantante invitado: Tatsurou (MUCC)

-Descanso (20 minutos)-
2da parte: REUNIÓN DE FANS
-Segmento de charla
-Preguntas y respuestas (sobre A9, sobre las guitarras y sobre la mercancía)
-Sorteo de objetos personales, vestuario viejo, accesorios de Velvet Lounge y más...

http://a9-project.com/special/bdgig2015_hiroto/

18 de mar. de 2015

[Facebook DIAWOLF] [2015-03-18]

1
Soy Show.

Primero que nada, muchas gracias por nuestro primer concierto el 3.15.

Después de haber estado en Alice Nine por 10 años, cuando pensé que quería estar en esta banda para siempre, sentí que no tenía las habilidades necesarias.

Pudimos conseguir algunos resultados a la medida de mis habilidades, y tuvimos suerte al tener un staff grandioso y un excelente ambiente laboral. Estaba en un ambiente muy dichoso en el que podía hacer música simplemente haciendo las cosas de la forma "común".

Pero era común hasta el punto en el que no tomaba riesgos ni luchaba por mí mismo. Pensaba que no podría ver ninguna mejora notable en el futuro.

Así que el año pasado comencé a pensar en crear un lugar afuera, sin estabilidad ni garantías, en donde tenía que pelear como si mi vida dependiera de ello.

Hablé al respecto con los miembros, y todos estuvimos de acuerdo, decidimos que para mejorar como individuos, también tendríamos que luchar fuera de la banda.

Y para mí, ese lugar es DIAWOLF.

Al comienzo pensé que lo haría solo.
DIAWOLF toma su nombre de DIRE WOLF = un lobo antiguo, y lo siento como si fuera una persona que busca un lugar para morir luego de haber regalado todo lo que tenía.

¿Qué es regalar todo lo que tienes...? Cuando pensé en el tipo de música que quería hacer, música de la que no me arrepentiría aunque me matara, lo único que se me ocurrió fue "La música que quería hacer cuando era adolescente".

En la época en la que no tenía ni sueños ni esperanzas, me había cruzado con LUNA SEA, y había aprendido lo increíbles que son las bandas, y cuando me puse a mencionar algunas ideas, como "Creo que con mi habilidad actual, puedo hacer la música que me gustaba en la secundaria, como KORN y Prodigy y NIN", Tora me escuchó. Lo había dicho como si fuera en broma, y le pregunté "¿Quieres hacer este proyecto conmigo?", y su respuesta inmediata fue sí. Me hizo feliz.

Como así fue como nació esto, será diferente a Alice Nine, y tiene que ser diferente a Alice Nine.

Estoy seguro de que algunos lo disfrutarán, y algunos estarán decepcionados.

Pero no podía simplemente quedarme sentado haciendo nada para proteger las cosas y los lugares que son importantes para mí.

Espero que vean con sus propios ojos el tipo de música que hará DIAWOLF.



Traducción del Japonés al Inglés: alicerainbows
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter

17 de mar. de 2015

[USB] Alice Nine 9th Anniversary [2013-12-11]

0


Créditos: Witch Chameleon


[-Descargar-]

1.- Daybreak PV 
[1] - [2]

2.- SHADOWPLAY PV 
[1] - [2]

3.- shooting star PV 
[1] - [2]

4.- Zankyou Whiteout (Live from 2013-08-25 ANNIVERSARY LIVE) 
[1] - [2]

5.- Gekkou Yoku (Live from 2013-08-25 ANNIVERSARY LIVE) 
[1] - [2]

6.- Mugen no Hana (Live from 2013-08-25 ANNIVERSARY LIVE)
  [1] - [2] - [3]




[DIAWOLF SHOWCASE Vol.1 - Postcards-]

0
Créditos: 10ra_xxx




Créditos: mbok

Créditos: tora_9

15 de mar. de 2015

[DIAWOLF - Flyer-]

0
Créditos: Yanel

6 de mar. de 2015

A9 FUND PROJECT (Proyecto de Financiación de A9)

0


Un nuevo proyecto para que los artistas y los fans creen algo juntos

【Sobre el proyecto】
Recordando el pasado a partir de la celebración del 10mo aniversario de nuestra banda, cuestionamos el patrón formalizado de hoy en día de recomendarle a los fans que compren varias copias de la misma obra para subir de rango en las encuestas de música. Eso nos parece que se aleja demasiado de la esencia de ser un artista, que es darle buena música al público.
¿Qué es lo más importante de darle buena música a la gente? ¿Por qué somos artistas indie y comenzamos este proyecto? Solo tenemos una respuesta: "Financiación del Público".
Para redefinir la relación entre los artistas y los oyentes que los apoyan, comenzamos nuestro nuevo desafío desde no saber nada como primer paso para ser lo que queremos ser. Aunque un pequeño rayo de luz parezca tenue, cuando se reúnen muchos se transforma en una luz brillante.
¿Podrías darnos una mano?
De los miembros de A9

【Sobre la Financiación del Público】
Para conseguir suficiente dinero para desarrollar productos o servicios y realizar sus ideales, los creadores recaudan dinero o asociaciones del público en Internet.
En estos últimos años, la Financiación del Público no solo ayudó al seguro social, médico y tecnológico, sino que también se volvió una manera de apoyar a los artistas talentosos escondidos y ayudarlos a obtener la atención del público y respaldar varios proyectos de conciertos y producciones de CD.

【Meta】
JPY 5,000,000
Incluye gastos de grabación, gastos de filmación de MV, gastos de fotos a los artistas.
Habrá un MV extra si la meta es alcanzada al 100%.
※La recaudación que llegue después del 100% se usará para incrementar la calidad de los objetos de grabación, del estudio, de los accesorios de fotografía y de este proyecto.

【Fechas】
Se solicitan ayudantes desde ahora hasta el 31 de marzo.
Abril: Comienzo de la producción.
Mayo: Subida de videos de reporte.
Agosto: Lanzamiento de Mini Álbum.

【Regalos especiales para los ayudantes】
Le daremos estos regalos especiales a aquellos que apoyen este proyecto:
☆Tu nombre estará impreso en la lista de Agradecimientos Especiales del booklet.
☆Recibirás un e-mail de agradecimiento.

☆Podrás acceder a un sitio web limitado que contiene los contenidos Making Of de este proyecto.
■Ayudantes Zafiro: JPY 3,000
Tendrán todas las canciones una semana antes del lanzamiento.
■Ayudantes Cristal: JPY 8,000
Tendrán todas las canciones en Alta Resolución una semana antes del lanzamiento.
También tendrán el MV en Full HD de la canción principal.
■Ayudantes Diamante: JPY 20,000
Tendrán todas las canciones en Alta Resolución una semana antes del lanzamiento.
También tendrán el MV en Full HD de dos canciones (※si la meta es cumplida).
Tendrán la grabación individual de la canción principal y de otra canción que quieran. (※O sea que podrás escoger si quieres una pista individual del cantante o de la batería).
Obtendrás un video de agradecimiento de parte de los miembros que será especialmente para ti.


【Período de Aplicación】
1 de marzo 2015 
~ 23:59, 31 de marzo, 2015
LINK

【Promesa】
■Información pública
Les mostraremos 
a nuestros ayudantes los detalles financieros, y de dónde y a dónde va el dinero recaudado.
Daremos lo mejor para hacer música y MV de alta calidad para estar a la par de su ayuda.
El dinero recaudado solo se usará para producir MV y canciones para el Mini Álbum que se lanzará en agosto de este año.


【Aviso】
※Los nombres impresos en la lista de Agradecimientos Espciales del booklet debe tener menos de 10 letras. Por favor tengan en cuenta que los nombres que no sigan esta regla no serán impresos.
※No aceptamos cancelación o cambio luego de haber terminado la transacción.
※Por favor revisa la configuración del sistema de e-mail "@peatix.com" en caso de que no recibas nuestro e-mail.


【Preguntas Frecuentes】

P: ¿La música que están haciendo ahora se venderá en formato CD? 
R: Sí, se venderá como el EP inicial (mini álbum) "Ginga no Oto". Anunciaremos la fecha de lanzamiento, la lista de canciones y el precio más adelante. "Phoenix" estará incluido en este lanzamiento. Además, todas las donaciones que recibamos a través de este proyecto solo se usarán para la producción de "Ginga no Oto".

P: ¿Podemos comprar el CD aunque no donemos?
R: Les mandaremos los archivos de música una semana antes del lanzamiento a los ayudantes. El CD lo puede comprar cualquier persona.

P: ¿Cómo le enviarán los archivos de música a los ayudantes?
R: Les mandaremos un link de descarga a la dirección de e-mail que hayan usado para inscribirse. El propósito de mandarles los archivos así es que sin importar de dónde sean, puedan obtener el mismo producto con la misma calidad y al mismo tiempo que los demás. Mandaremos todo únicamente en formato archivo.

P: ¿Qué es el audio de Alta Definición que obtendrán los Ayudantes Cristal y Diamante?
R: El audio de Alta Definición tiene un rango y una velocidad de bits de muestra más alto que el de los CDs. En otras palabras, es un archivo de música con más información y mejor resolución que el de los CDs. 
CD: 16bit/44.1kHz
Alta Resolución:24bit/96kHZ、24bit/48kHZ, etc.
Este proyecto no se trata de querer mandar archivos de alta calidad: les estamos mandando el audio de Alta Definición para que puedan disfrutar la música de A9 aún más y en un formato mejor. Los archivos que pandemos se pueden escuchar en equipos que no sean compatibles con audio de Alta Definición, pero les recomendamos que los escuchen en equipos que lo sean.
※El sonido que escucharon durante la camapaña『Alice in THEATER』que se hizo por el lanzamiento de 「Supernova」, que se lanzó en marzo del 2014, era audio en Alta Definición.

P: ¿Cómo sabremos cómo va avanzando la producción?
R: Haremos actualizaciones en Internet o en video de vez en cuando en un sitio web al que solo pueden acceder los ayudantes. Cuando el sitio web esté creado, mandaremos la información para registrarse y una contraseña a la dirección de e-mail que usaron al donar.

P: ¿El proyecto se cancelará si no se logra llegar a la meta?
R: En caso de que no se llegue a la meta, no se cancelarán ni el proyecto ni el lanzamiento, y por eso mismo no les podremos devolver la plata. Les entregaremos a los ayudantes lo que les prometimos. De todos modos, como escribimos en nuestro sitio web, solo podremos grabar el video musical de una segunda canción si llegamos a la meta.

P: ¿Qué es una "grabación individual"?
R: Es un archivo de música en el que solo se puede escuchar el canto, o la batería, etc.
※ Es parecido a lo que tuvimos en el evento 『Alice In Museum 2014』en el 8vo piso de Tower Records.

P: ¿Qué es "la canción que quieran"?
R: Le pediremos a cada Ayudante Diamante que elija una canción de "Ginga no Oto" después de haberles mandado los archivos una semana antes del lanzamiento.
※ Pueden elegir la canción que quieran después de escucharlas a todas. Cuando se decidan, les enviaremos los archivos de esa canción y de la canción principal.

P: ¿El hecho de ser ayudante, o ser cierto tipo de ayudante, afecta las probabilidades de conseguir entradas para conciertos, etc?
R: Para nada. La única diferencia entre los diferentes tipos de ayudantes es lo mucho que apoyes la producción de la música.

P: ¿Qué pasará con las recompensas si dono varias veces con el mismo nombre?
R: Si donas varias veces con el mismo nombre, te mandaremos los regalos juntos. Los Ayudantes Diamante recibirán tantas grabaciones individuales de las canciones que quieran como las veces que donaron.






Traducción al Español: FlorPotter
Traducción de FAQ del Japonés al Inglés: alicerainbows

4 de mar. de 2015

Mensajes de A9 OFFICIAL en LINE

0
@a9_official

Gracias por unirte! Por favor síguenos apoyando. Shou.
Creemos un nuevo comienzo, un nuevo A9!!!! HIROTO.
Gracias por unirte. Ansío ver lo que tenemos por delante. Tora.
Gracias por unirte. Llegó la primavera. Saga.
Gracias por unirte. Pasemos unos días increíbles con A9☆ Nao.

"Guau". Mogu.

"Guauguauguauguauguauguau". Mogu.

"Muéstrame cómo vives tu vida". Saga.

"Quiero dar un conciertooooooo!!!!!!!!!". Hiroto.

"Hiroto y Mogu se parecen, no?". Shou.

"Volvámonos estrellas". Shou.

"No tengas miedo de fallar; cree en tu éxito". Saga.

"Perdón, que sea una orden de tres pizzas". Saga.

"Chicken es un mocoso, no sé qué hacer". Tora.

"En días como este, deberíamos relajarnos y escuchar algo de música". Hiroto.

"Si nos vemos por ahí en la calle, no me saques fotos en secreto, de acuerdo?". Saga.

"Lo dices en serio?". Tora.

"Buenas noches. Ven a verme también en tus sueños". Shou.

"(◉ ∧ ◉) W-W-W-W-W-WOOOOOOOW!!". Nao.

"Eso es todo lo que tienes? Muéstrame lo que tienes". Tora.

"Te vas a derrumbar si sigues esforzándote tanto". Shou.

"Saga se parece a Yves Saint Laurent cuando era joven". Shou.

"Nao es... No, no lo diré". Shou.

"��  �� (��◉ ▽ ◉��)Increíbleee!!" Nao.

"Buenos días. Demos lo mejor hoy también". Shou.

"Twitter? Es una cuenta falsa". Saga.

"Buen trabajo. Deja que nuestra música te sane". Shou.

"Qué es ese sticker?". Shou.

"Un nuevo comienzo, A9, vamos a crearlo juntos!!!!!" Hiroto.

"Ah, sí, vámonos a Kyoto". Hiroto.

"La música nos está llamando". Hiroto.

"Las estrellas están lindas esta noche". Hiroto.

"Estamos viendo a la misma luna". Hiroto.

"Es un buen día, parece que el cielo se está cayendo". Hiroto.

"Vayamos a cualquier lado!!!" Hiroto.

"Definitivamente nos veremos en un concierto". Hiroto.

"Quiero verte pronto...!!!" Hiroto.

"Si no te importo me voy a poner mal, sabes? Porque soy como un gato". Tora.

"Vamos, vamos~". Tora.

"Quiero dar un concierto pronto". Tora.

"De acuerdo, casémonos". Tora.

"Quiero comer xiao long bao este año también~". Tora.

"Estoy muy perezosooo~". Tora.

"No alquiles el CD, cómpralo". Saga.

"Nihao ['Hola' en chino]". Saga.

"Te cortaste el cabello?" Saga.

"Nao-san se comió mi almuerzo". Saga.

"Perdón, que sean 5 pizzas". Saga.

(◉ ▽ ◉)Increíbleーーーーー!! Nao.

(��◉ ▽ ◉��)Porque hace calor〜♩ Nao.

(〓◉ ∧ ◉〓)Naoooooooooosshiiiiiiii!! b Nao.

(��◉ ▽ ◉��)En serio!? Nao.

(��◉ ▽ ◉��)Increíbleーーーーー!!Nao.

(��◉ Λ ◉��)IIIII, Increíbleーーーーー!!Nao.

(〓◉ ▽ ◉〓)Porque hace calor〜♩ Nao.

(〓◉ ∧ ◉〓)Naoooooooooooosshiiiiiiiiii!! Nao.

(��◉ ▽ ◉��)Quiero beber café☆ Nao.





Traducción del Japonés al Inglés: alicerainbows & Mish
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter

2 de mar. de 2015

¡A9 OFFICIAL nos sigue en Twitter!

1

Es un orgullo y una emoción enorme poder anunciar que A9_OFFICIAL nos sigue en Twitter. Esperamos no decepcionarlos y poder seguir brindando contenido en español para todos los fans que nos siguen.

¡Siempre seremos NUMBER SIX!

-------------------------------------------------------------------------------

A9_OFFICIALのフォローを誇りに思って、幸せです。失望させないことを願っています。ファンにとってスペイン語で情報をもたらして続けたい。

常にNUMBER SIXです!