Debido a que has experimentado agresiones, seguro estarás pensando “De alguna manera tengo que cambiar mi entorno”, y también porque has tratado frenéticamente, a tu manera y con todo tu esfuerzo, de hacer varias cosas para escapar de esa clase de entorno, seguramente, también querías que ese sempai también hiciera su mejor esfuerzo. Esa clase de sentimiento.



Tora: Se podría decir eso. Bueno también creo que depende en lo que tú definas como un esfuerzo. Incluso si el sempai hubiera decidido ser un matón, si no hubiera estado en ese tipo de entorno entonces no habría sido un delincuente, y podría haber vivido una vida normal, pero si mi sempai no hubiera estado en ese tipo de entorno, el no podría haber aprendido a tocar la guitarra, y así yo tampoco habría aprendido a tocarla. Cuando lo pienso ahora, puedo apreciar ese entorno en el que estuve. Porque debido a todo lo que sucedió en el pasado, soy todo lo que soy ahora. Para mí, para que me convertirme en lo que soy ahora, no era necesario para mi sempai rendirse, porque hay personas haciendo su máximo esfuerzo por sí mismos, inclusive si lo que están haciendo no se convierte en éxito. Pero aún así, creo que el pasado es algo que tiene mucho sentido.

No importa el resultado, si no el sentido y significado de lo que estas haciendo, ne. Tora: Así es. Realmente creo eso. Así que tomaste el siguiente paso reclutando y reuniendo personas para formar una nueva banda, pero ¿Esas personas eran buenas? ¿Esa fue la banda en la que estuviste con Shou-kun ?



Tora: No, Givuss fue un poco después, pero esa banda tocaba siempre sus propias canciones. Incluso compuse mi primera melodía en ese entonces. Reunimos completamente todo lo que necesitábamos, y dimos nuestro mejor esfuerzo para producir un demo. Fue muy duro para nosotros vender las cosas que producimos, pero aprendimos muchas cosas. Creo que di todo de mi parte por el bien de la banda. Duro un año. ¿Por que se separaron? Tora: Finalmente, el vocalista quiso irse de la banda, y el guitarrista frecuentemente era invitado a unirse a otra banda. Esa banda era en la que Shou-kun estaba antes de Givuss.



¿Enserio? así que durante esa época fue que conociste a Shou-kun?



Tora: Así es. De entre todos los miembros de Alice Nine. Conozco a Shou-kun por más tiempo. Como debería decir esto, primero que nada ¡Fue como una encrucijada en mi vida! , ya que en la otra banda nos esforzamos mucho por componer canciones originales, pero alguien fue invitado a unirse a otra banda. El vocalista incluso también quería parar. Y el sonido del baterista de soporte era mas como solo golpes en los tambores. Así que finalmente solo quede yo. Hasta ese momento esas personas estaban en mi vida, pero sin embargo estaba solo. Estuve pensando acerca de que hacer después, así que decidí trabajar en un Livehouse en el que usualmente tocábamos. Por que nunca me di por vencido en querer estar en una banda, decidí que quería estar en una banda.



¿Como sucedió eso?


Tora: En realidad había visto un montón de bandas presentarse, y aprendí muchas cosas, desde entonces pensé que trataría de empezar otra banda una vez más. Más bien, el que trabajara en un Livehouse por el motivo de encontrar nuevos miembros. También conseguí entradas para el concierto de the Gazette. Genial. Eso fue perseverancia. Tora: Fue perseverancia, Durante el tiempo en que Tsunehito (actualmente en D), un baterista del cual me había hecho amigo mientras hablábamos acerca de comenzar una banda, también tuvimos algunas charlas acerca de que la banda de Shou iba a separare, así que pensamos " ¡Vamos a presentarnos con Shou-kun y empecemos una banda juntos!", fuimos presentados con otro guitarrista por medio de un baterista el cual conocimos hace mucho tiempo, el nos lo recomendó, y así Givuss nació. Estaba realmente feliz de poder estar en una banda otra vez. Básicamente, el querer dar lo mejor de mi era una necesidad. Pero finalmente, después de más o menos un año nos detuvimos.


¿Por que?


Tora: Shou-kun empezó a darse cuenta de las limitaciones de Givuss. Cada uno de nosotros era realmente bueno desde nuestra perspectiva como músicos, a pesar de que pensaba que íbamos bien, probablemente no era así. Cuando realmente tocábamos como una banda, nuestro sonido no se combinaba armoniosamente con el de cada uno. Todos los miembros eran muy buenas personas, pero se sentía como si no hubiera química entre nuestros sonidos. Ellos eran muy buenos compañeros de banda, fue una lastima, pero hay ese tipo de cosas en una banda que sabes que es una limitación.

Cuando Givuss se separo, ¿Tu y Shou-un buscaron mas miembros?

Tora: Si, por alguna razón quería estar en otra banda con Shou-kun. Desde que supe que iba a estar en otra banda con Shou-kun, confíe en que el encontraría otros miembros para la banda. Al parecer Shou-kun ya conocía a Nao-san y a Saga-san, así que primero que nada fuimos a reunirnos con ellos.




¿No conocías a ninguno de ellos dos en absoluto?

Tora: No, no es que no conociera nada de ellos, solo no los conocía bien.




¿Estabas nervioso?

Tora: Como " ¿Voy a estar con estos tipos?”




Si.

Tora: Siendo honesto, no. Por que yo era el que siempre que iba a buscar nuevos integrantes para la banda, fue un momento en que pensé " Si estuviéramos juntos en una banda, ¿Estos chicos son con los que vamos a seguir trabajando por un lago tiempo?” Estaba seguro que los miembros que Shou-kun trajo serian buenos, así que no estaba nervioso. Ahora, si hablo francamente, la primera vez que estuvimos en el estudio tocando juntos, honestamente, incluyendo, pensé que con el talento que teníamos podríamos hacer algo por nosotros mismo. Hubo un tiempo en que pensé que serian buenos miembros porque todos ellos se veían geniales…. Pero, pensé que si practicábamos nos volveríamos al menos un poco mejores con nuestros instrumentos, y tenia la confianza en los miembros que Shou-kun eligió. Poco después de que conocimos a Hiroto, y antes que nada, su personalidad era muy buena. Pensé que si reuníamos a todos aquellos chicos apasionados entonces seriamos capaces de dar lo mejor y seguir con la banda durante mucho tiempo. Pero! Estaba desesperadamente dando lo mejor de mi, aunque desde un principio Nao-san, quien era el líder… nunca vino al estudio!




¿Porque?

Tora: Yo también me pregunto el porque. A pesar de que eso fue antes de que firmáramos con nuestra compañía actual, pensé que el probablemente era la persona mas motivada de entre todos nosotros, aunque todavía seguía sin ir a los ensayos, y pensé que ese era el único problema serio que teníamos.




¿Enserio? Quisiera escuchar acerca de sus comienzos.

Tora: Bueno, realmente no hablamos mucho de eso (risas). Pero yo realmente quería que esto funcionara, la irresponsabilidad y hacer las cosas a medias no estaba permitido. Dicho esto, lo que voy a decir sonara como algo muy bueno, pero incluso ahora, mas que yo, Nao-san es el que mas ha cambiado desde que comenzamos a ir al estudio. Después del cambio, Nao-san se convirtió en alguien muy apasionado pensando en que tipo de sonido quería producir para Alice Nine. Todos nosotros, en vez de pensar " Quiero llegar hasta la cima ", creo que solo queríamos ser fuertes por las personas que eran nuestros fans.



Yo creo que Alice Nine es una banda Visual Kei realmente buena, pero en el inicio, seguramente hubieron un montón de personas que primero fueron atraídas basándose en la apariencia de una banda, seria muy molesto que las personas los juzgaran por eso envés de por su música, ne. Pueden también ver su música de alguna manera parcial. Como diciendo " Somos una banda visual después de todo".

Tora: Así es. No estoy diciendo que solo nuestro aspecto visual sea bueno, pero también hubo una época en que las personas no nos estaban juzgando por nuestra música. No estoy diciendo que aquellos que nos juzgan por nuestro aspecto sean malas personas, porque no es algo que podamos controlar, así que no hay a quien culpar por ello. Cambiamos nuestra imagen sin embargo gracias a todo eso es que ahora somos nosotros mismos.



Pero, cada uno tiene sus respectivos puntos de cambio, como Nao-san dijo el año pasado, el Live en el Tokyo International Forum (16) no se vendieron todas las entradas y el estuvo llorando por eso, pero a causa de eso empezó a ver el tocar la batería como algo mas serio, al parecer a el realmente le gusta tocar la batería ahora en vez de pensar " Quiero estar en una banda", pensó " Quiero ser el baterista de Alice Nine ", ¿ Alguna vez pensaste algo como esto?



Tora:
Ese es un sentimiento increíble. Porque estaba desesperadamente tratando de dar lo mejor de mi, no se si lo primero que dije fue bueno o no, Pero, pienso que Nao-san es el mas motivado de todos nosotros. No lo estoy diciendo porque lo respete, es porque pienso que el es quien mas ha madurado. Así es. Al parecer hay una gran cantidad de esfuerzo puesto firmemente en el sonido. Cuando en la presentación en el International Forum no se vendieron todas las entradas, ¿Sentiste que había un obstáculo por superar? Tora: Incluso si el Live no vendió todas las entradas, no pienso que haya sido un completo fracaso. Seriamente no me interesa que tan grande sea el lugar. No tengo un fuerte deseo de tocar en Lives en lugares como Nippon Budoukan, mi objetivo no es nada como eso. Si hablamos solamente del tamaño del lugar, el lugar en el que estamos ahora es satisfactorio. Aunque es lindo tocar en un área grande, si fuese a tocar en un lugar grande, preferiría tocar con diferentes bandas, como en un evento o algo parecido. Pero quisiera tocar en un lugar al aire libre. Quiero sentir el estimulo sin fin. [[Los elementos: viento, sol, etc.]]
Si no tienes el deseo de dar conciertos en grandes espacios, entonces ¿Que tipo de lugar deseas?

Tora: Si fuéramos a tocar en un lugar grande, eso significaría que habría una audiencia mayor, y que mas gente podrá escuchar nuestras canciones, lo que me haría muy feliz, pero por alguna razón, pareciera que nuestros sentimientos pueden ser mejor expresados en una lugar mas pequeño. Pero no es algo en que ponga mucha atención. Acerca de mi objetivo, lo que deseo después de todo solo es un Live en que las personas puedan asistir. Realmente pienso que un concierto tiene sentido si todos pueden sentir un sentimiento de unidad, eso es un buen Live. Si hiciéramos un concierto en un lugar muy grande pero no hay ningún sentimiento de unión, para mi seria lo más triste de todo. Todavía me sentiría inmaduro de alguna manera si los asientos de un lugar enorme están completamente llenos. No me sentiría feliz. Más bien querría llorar pensando " ¿Porque estas personas están llenando los asientos (17)?”



Creo que esa es una manera muy Tora-ista de decirlo. En verdad es una forma my tranquila de ver las cosas. En otra revista, cubrí el reporte del concierto en el Tokyo International Forum Hall y trate de poner esos mismos sentimientos en mis oraciones, porque realmente pensaba de sea manera. Porque en ese concierto no vendieron todos las entradas, definitivamente habría algunas lagrimas de frustración, pero pienso que han madurado a causa de eso. Si todos los 5000 asientos en ese entonces se hubieran llenado, quizás hubieran estado demasiado confiados en ustedes mismos, pero como no lo estaban, pienso que no les fue indiferente ese concierto. Al igual de que yo creía todavía faltaba mucho tiempo para que llegaran a donde están ahora. El concierto en el International Forum fue mas como en un Livehouse que en un Hall porque había una sensación muy real de unidad, fue realmente un buen concierto, pienso que fue importante en ese día reflexionar "Aquel día del concierto fue lo mejor ",ne.



Tora: Así es. Aquel día, también pensé eso. Eso es a lo que me refería cuando mencione antes que han madurado. Tora: Creo que yo he estado muy triste, incluso ahora aun me preocupa que me falte talento, pero también creo que aun me queda algo de tiempo para pensar las cosas detenidamente. Individualmente y como una banda, todavía pienso que hay lugar para crecer. Cierto.



En el álbum [ALPHA] y el single más reciente [RAINBOWS] realmente muestra ese crecimiento, porque se siente como si hubiera un crecimiento real hacia una banda de rock. Cuando escuche [ALPHA] y [RAINBOWS] el sentimiento de una "banda de rock" aumento considerablemente.


Tora: Estoy muy feliz de que pienses de esa manera. Nunca estamos satisfechos con nosotros mismos. Así que tengo el sentimiento más feliz cuando las personas escuchan nuestra música y dicen eso.
Pero durante este año en la gira de "A to U", ¿No estaba el problema de tu hernia discal-cervical crónica que estaba empeorando?

Tora: Así es, en, Mi hernia empeoro, desde alrededor de mi cuello hasta mi brazo izquierdo había un dolor agudo por episodios. Empezó alrededor de la época en que estaba en la escuela superior. Pero todavía no entiendo que lo causo, ¿Tal ves los movimientos bruscos que hacia cuando tocaba la guitarra? De cualquier modo, solo apareció de repente el dolor en mi cuello.

¿De repente?

Tora: Una vez en el verano del año pasado, me sentí extraño, así que fui al hospital. Durante esa época ya no podía soportar el dolor, pensé que solo era porque muevo mi cabeza demasiado, pero durante el tour , el dolor regreso de repente, no podía dormir ni sentarme, ni siquiera podía comer, me dolía. En el momento en que ya no podía hacer nada, pensé que todo se había acabado, El ser guitarrista y por lo tanto mi vida. Por que no podía moverme en absoluto. A pesar de que fui al hospital, no podían hacer nada. Así que ese día en la mañana solo estuve de pie todo el tiempo, porque también me dolía dormir. Los analgésicos ni siquiera funcionaban bien. Durante esa época, pensé que definitivamente preferiría morir que seguir viviendo con ese dolor.



Probablemente pensaste cosas como "¿Como se supone que me sienta cuando pospusieron un Live por mi ", pero después de una semana regresaste a los escenarios. Usaste un collarín en tu cuello y parecía que el dolor se había ido por completo. Todos confiaban en tu fortaleza, pero seguro debiste haberte culpado a ti mismo por preocupar a todos.



Tora: Eso pensaba, pero durante esa época en realidad no pensé mucho acerca del tema. Pensé "Probablemente no podrás volver a tocar la guitarra jamás, así que por favor has sanar tu dolor y esta parálisis"



Pensabas eso...




Tora: Mi cabeza estaba llena de pensamientos como esos. De verdad quería morirme. Pensé cosas como " Su muriera entonces no tendría que sufrir este dolor”… Pero después de todo, estábamos en medio de un tour, y todavía había cosas que de verdad deseaba hacer. A pesar de que estaba en reposo, yo quería estar en el escenario, aunque una semana después al fin pude pararme en el escenario y superado el problema tomando analgésicos, Si hubiera dejado que la parálisis se apoderara de mi cuello, no se si podría haber acabado completamente con mis nervios. A causa de que los nervios se entumecieron, mi mano se hubiera tensado cuando tratara de hacer cualquier cosa, preocupando que esa sensación en mi mano izquierda se extendiera a mi mano derecha, durante la parte de los MC, continuaba estirando mi mano una y otra vez. En pocas palabras, era como si mi mano siempre estuviera en forma de piedra o papel (18) mientras tocaba.



Una vez más tú fuerza de voluntad...



Tora: Si, porque no tenia ninguna otra opción mas que hacer eso, ne. Aunque mi doctor me dijo que no lo hiciera, pensé que el público pensaría algo como "No es Alice Nine si no están los 5 en el escenario". Definitivamente pienso eso. En un inicio todavía no me había recuperado por completo, y no sabía cuando me recuperaría, hubieron pláticas con los otros 4 miembros de la banda de continuar el tour sin mí. De hecho mis padres sugirieron hacer eso, incluso yo también pensé que no pasaría nada si continuaban sin mi, pero pensando en mis compañeros de banda y todas las personas que vinieron y esperaron, al final pienso que de verdad quería estar en el escenario junto a los demás, como 5 miembros. Incluso las personas en la audiencia no se fueron cuando escucharon los rumores que se esparcían por el lugar, así que la decisión que tomamos fue que tenía que decirle a los fans. Lo pensé alrededor de una semana, en verdad pensé mucho en la decisión que tomaría. Pero, en realidad sentía que todo enfrente de mi era color negro (19). Me he estado haciendo daño por mucho tiempo, porque me golpe un nervio y perdí completamente el control de mi mano, porque ni siquiera podía levantar una botella de plástico vacía. Aunque pienso que me he recuperado, todavía no me he recuperado por completo en este momento. Incluso ahora aun voy al hospital, y lucho contra el dolor con ayuda de los medicamentos.




Así que es posible subir al escenario en tu condición actual, ne.

Tora: Bueno, en realidad antes de eso, empezó a dolerme mientras filmábamos el video de [MIRRORBALL]. No podía moverme apropiadamente por mas o menos una semana. Siendo sincero, eso fue porque tuvimos 3 conciertos para disimular el concierto que suspendimos a causa de mí. Y también fue porque había hecho todos mis demás trabajos pendientes.




¿Tuviste alguna motivación para trabajar tan duro?


Tora: Presión (risas). Bueno fue gracias a la presión que pude subir al escenario de nuevo (risas). Aunque cuando escuche cosas como " Solo podrán subir al escenario si están los 5" Y " Si no están los 5 en el escenario, no es Alice Nine", eso me hizo realmente feliz, para mi, durante esa época, excluyendo la presión, no había nada mas que me motivara. La presión era un sentimiento amargo que me impulsaba a seguir, ne. Incluso si no estoy curado, todavía hay una posibilidad que al menos me recupere un poco mas si me someto a una cirugía, que me tomaría al menos 3 meses recuperarme de ella. Al principio pensé "¿Acaso hacerme la cirugía seria algo bueno que me ayudaría a recuperarme?" Pero al final no me hice la cirugía. Enserio, gracias a la fuerza de todos, se siente como si ya lo hubiera superado (risas). Pero yo relamente no lo he superado porque no me he recuperado por completo, pero eso me ayudo a soportar todo hasta que me pueda recuperar completamente.




¿Entonces, aun no te has recuperado por completo?

Tora: Así es, porque ya he regresado [[a los fans, etc.]], no he tenido mucho tiempo de descansar o recuperarme. Pero esta bien porque no pienso que vaya a empeorar mi estado repentinamente. Honestamente, aunque seria bueno si pudiera recuperarme en el tour de verano de este año, pero estoy algo preocupado pensando que pasaría si hay una terrible recaída. Porque puede avanzar [[ la enfermedad ]] Antes, durante esa época, tuve que cuidar mucho de mi mismo, y solo me transportaba a través del Shinkansen (20) Pero esta vez voy a estar viajando junto con todos en un vehículo. Así que estoy un poco preocupado, pero por otro lado, antes pensé que desde ahora siempre tendría que viajar yo solo, pero es diferente. Es una batalla contra esta enfermedad. Por cierto, tengo un chequeo medico a finales de este año (risas). Bueno, me gusta estar bajo este tipo de presión, es decir, prefiero vivir bajo presión que vivir despreocupadamente. Seguramente mi cuerpo volverá a la normalidad en aproximadamente 2 semanas, y tal ves finalmente pueda empezar a componer canciones de nuevo (risas) Si te forzas a ti mismo a decir "Aun no estoy bien, por eso voy a tener una cirugía y descansare por 3 meses", probablemente no podrás descansar apropiadamente, pero yo mismo decidí que no haría eso, decidí que escogería este camino. Si voy a avanzar en este camino, entonces no tengo más remedio que seguir adelante (21). Durante esa época, pensé que hasta que la parálisis llegara, daría todo de mi (22)!



Como un artista, es así como verdaderamente piensas acerca de ello, ne.

Tora:
Si, las personas normales no son capaces de ver el brillo del sentido de la vida. Seguramente no pueden hacerlo. La vida es realmente efímera. Así que para seguir viendo este brillante escenario [[seguir viviendo]] Continuare intentando con todas mis fuerzas, tanto como mi fuerza lo permita. (risas).


Aclaraciones

16. Uno de los Hall (salas de concierto grandes) tiene capacidad para 5000 personas
17. Creo que lo que Tora-san quiere decir es que en vez de pensar de las muchas personas que hay en el Live, el solo piensa en la razón de que hallan venido.
18. Como cuando con tus manos haces la forma de piedra, papel y tijera cuando juegas.
19. Metafóricamente
20. Tren Bala
21. Básicamente, no se arrepiente de no haberse operado.
22. Creo que lo que quiere decir es que se esforzara tanto como es humanamente posible.

Traducción del japonés al inglés: Aliceinrainbows
Traducción del inglés al español: Akire-chan