¿Cómo has estado pasando el tiempo últimamente?
Tora: He estado pasando mi tiempo como suelo pasarlo. Ah, esto es el fin de la entrevista (risas)

No, no, ¡eso sería malo para mi (risas)! Aún así, últimamente en los conciertos, la forma en que conversan es similar a la de los comediantes, ¿eso también es un cambio para ti?
Tora: Eso es ciertamente un cambio visible (risas). Sin embargo, he estado haciendo esto en los conciertos del fan club. Últimamente los MC han sido tan desordenados que las personas no lo han dejado pasar, así que pensé ‘debo hablar’ (risas). Por eso he estado haciendo mi mejor esfuerzo, haciéndome cargo de los MC. Aunque es muy difícil, tengo que hacer varias tareas como terminar la conversación, encargarme de la logística al pasar a la siguiente persona, cómo hacer frente cuando se cometen errores (risas)

Después de anunciar la presentación en el Budoukan, ¿cuál es tu actual estado mental?
Tora: Se siente diferente de cuando se decidió que íbamos a presentarnos en el Fórum Internacional por primera vez. Se siente como que estoy haciendo las cosas mientras busco lo que me puede hacer falta y no me hacen digno de estar de pie en el Nippon Bodoukan. Siento que previamente, estaba acostumbrado a hacer las cosas puramente de espíritu, como “Esto va a ir bien”. Pero he madurado últimamente, así que siento que he obtenido las cosas de las cuales carecía. Probablemente me he vuelto capaz de imaginar el tipo de banda que está calificada para presentarse en el Nippon Budoukan. También imagino cosas como “No quiero ser este tipo de banda” o “Seria frío solo hacer las cosas de la misma manera que las he estado haciendo hasta ahora en el Budokan”. Siento que necesito hacer cosas de las cuales he carecido hasta ahora en orden para prepararme para el Budoukan. Me he calmado, Me pregunto si tiene que ver con mi edad (risas) Mis ideas han cambiado.

Cierto. ¿Has empezando a pensar de esta manera porque te sientes como “Han pasado tantos años”?
Tora: No es eso. Es como pensar que sería bueno que si hiciera cosas interesantes, y de alguna manera, todos disfrutarán de hacerlo también. En ese entonces, todo lo que teníamos era una confianza sin fundamento, como “Podemos hacerlo”. Quizás yo diría eso ahora, puedo ver las cosas que no puedo hacer claramente. Cosas que no he podido hacer hasta ahora. Se tiene el sentimiento de “No sería mejor hacer las cosas de esta manera”.

Y por eso, ¿sientes que tu rol en la banda ha cambiado?
Tora: Hmm, me lo pregunto. De alguna manera ha cambiado. He estado haciendo cosas como componer canciones y agregar melodías a las canciones. Previamente, dejaba esas actividades a los demás, pero ahora, hasta yo lo hago. También estoy en el punto en que soy responsable de las pláticas de los conciertos. Eso es lo que siento.

Ya veo. Estoy preguntando esto porque hubo un tiempo en que estuviste involucrado en un incidente en que tenías un dolor en el cuello y no podías hacer conciertos no importará que pasara. ¿Cómo sigue tu condición física?
Tora: Bueno, naturalmente, me estoy cuidando. Aunque sigo luchando con esto, pude ser capaz de prevenir que volviera a pasar de nuevo, posiblemente si soy más cuidadoso mientras hago cosas, no se volverá a presentar. Así que si vuelve a pasar otra vez, creo que es algo que no se pudo evitar.

Así que estás haciendo cosas mientras sigues atento. Por lo que también es natural que tu punto de vista sea que estas en la posición de compensar por lo que a la banda le hacen falta.
Tora: Es natural. Mientras estamos en una banda que a menudo tiene ambos; éxito y tiempos en donde perdemos la marca, pienso que eso es un desperdicio. Siento que lo que nos permite pensar en que no hemos hecho las cosas mejor son los cinco años de experiencia que hemos tenido. Así, que pienso ser más útil para la banda, y hacer las cosas que puedo hacer. Pienso que debo ser relativamente más útil para las personas que los demás. Sin embargo, puedo no ser el mejor, pero puedo confiadamente decir que soy el tipo que maneja las cosas bien (risas). Poniéndolo en una mala manera, soy un comodín de toda la baraja que no domina a ninguno. Por el contrario, creo que debo hacer uso de este hecho, ahora. Últimamente, de alguna manera he estado pensando que tal vez ese es mi talento. A pesar de que no soy el mejor en lo que hago, voy a hacer uso del hecho de que estoy involucrado en muchas cosas. Las cosas no me salen muy bien cuando estoy completamente sumergido en una sola cosa, así que me involucro en muchas, y por el contrario, si puedo tomar la iniciativa y hacer el tipo de cosas que los otros miembros no pueden, seré capaz de compensarlo por ellos. Creo que ahora es así.

¿Cuál es el sentimiento que tienes con el cambio de los otros 4 miembros?
Tora: Su conciencia es sumamente mayor. En términos de música, como se esperaba, Saga-kun es la persona principal. No es que nosotros dependamos totalmente de él, pero su estilo ha cambiado, como él compone las canciones de tipo principal que son canciones que él no podía componer. Seguido discuto con él cuando componemos música, como “quiero que hagas una canción de este tipo porque yo no puedo”, ese tipo de sentimiento.

Esa es también tu estrategia de compensar.
Tora: Cierto. Es por eso que durante pláticas y esas cosas, le doy a Shou-kun la oportunidad de hablar acerca de cosas que él no puede hablar. Pienso que tal vez inclusive darle la oportunidad de seguir con mi conversación está bien.

Entonces ¿qué hay acerca de Shou-kun?
Tora: Tengo el presentimiento de que Shou-kun está principalmente concentrado en cantar, así que por el contrario, me pregunto si está bien que se sumerja sólo en eso. Porque Shou-kun siempre ha sido fundamentalmente una persona seria.

Como vocalista de una banda de rock, él debería ser serio. Bueno, las personas no dicen esto, pero él no tiene una mala imagen para nada, como si tuviera una mujer en la profundidad de su ser.
Tora: Más bien, eso es también uno de sus puntos fuertes y débiles, por lo que es cuestión de cómo se desarrollará. Pero al final, como persona él no ha cambiado, aunque él diga cosas como “Vamos a hacer las cosas así” y las cosas no salgan bien, él se vuelve realmente torpe y burdo. Así que pienso que sería mejor para él pensar en una manera de mostrar su verdadera personalidad. Pero Shou-kun odia perder, así que pienso que hay cosas que debe de hacer, como vocalista, pero él también es un miembro digno de confianza, por lo que pienso que es mejor para él dejar las cosas que no puede hacer a los demás, y desarrollar las cosas que puede hacer. Pienso que Shou-kun es más torpe de lo que realmente parece.

Shou-kun también piensa que eso es uno de sus puntos fuertes. Entonces ¿qué pasa con Nao?
Tora: Nao-san es estoico cuando se trata de la batería. Pienso que él muestra propiamente su manera de ser cuando toca en los conciertos, que es diferente de cuando él esta grabando. Él dice cosas como “Durante los conciertos, esta parte debería ser así”. Como él piensa que el ritmo debería de coincidir más. Él es confiable en lo que muestra de su persona hacia nosotros.

¿Y Hiroto?
Tora: Tengo el presentimiento de que Hiroto esta posiblemente preocupado por algo. Acerca de su persona, realmente no lo sé, aunque eso es sólo como yo lo veo. Pero él compone apropiadamente buenas canciones para nosotros. Me pregunto porque… creo que Hiroto se encuentra en un periodo de tiempo difícil, en este momento. Pienso que él posiblemente quiere algo más. Pero creo que cada uno hemos estado en ese periodo. Saga-kun tuvo un periodo como ese. Pero me da la impresión de que Saga-kun ha salido de eso. Tengo el presentimiento de que cuando Hiroto salga de eso, él se convertirá en una persona más maravillosa.

¿Qué es algo que tú quieres como reto en este momento?
Tora: No puedo estar satisfecho con estar en un mundo genial por solamente estar en una banda. Quiero hacer algo como diseñar una presentación en el mundo de Disney. Sin embargo, me han dicho que se requiere mucho dinero para hacer mis ideas realidad (risas). Por supuesto, sé que no seré capaz de hacer cosas a la misma escala que los artistas que están en la cima del mundo del entretenimiento. El punto es, pienso que tengo poder de creatividad. En ese entonces, ¿no era el Fuji Q Highland (1) completamente impopular? Pero ¿ellos no dijeron ‘Vamos a poner una montaña rusa allí’ y la pusieron? Ellos también hicieron la casa embrujada más grande del mundo. Creo que realmente es genial. Como que tan talentosos son. La clave es la presentación. Un día, quisiera planear el tipo de concierto que inclusive las personas que están en los asientos del segundo y tercer nivel puedan disfrutar. Pienso que los lugares donde se hacen los conciertos están bien si tú vas a ir a un concierto. Pero en orden de construir algo para presentar a la audiencia, creo que me gustaría hacerlo en un lugar grande, después de todo. Los conciertos en vivo que son realmente emotivos tienen una sensación de ingravidez. Como si estuvieras flotando en el espacio exterior. Debemos ser capaces de crear ese sentimiento. Cuando LUNA SEA tuvo su retorno al Tokio Dome, todos seguramente se sintieron de esa manera cuando tocaron “LOVELESS” (risas). Como ‘! wow aquí está !’. No era solamente la aparición de los miembros, era seguramente porque ellos emergieron del humo (2), las luces móviles en funcionamiento, y todos reaccionaron a eso. Ellos reaccionaron a esas cosas tan bien como cuando aparecieron los miembros. Eso es a lo que me refiero, Eso es lo que quiero. Un día, quiero que Alice Nine sea capaz de hacer ese tipo de concierto.

(1) Parque temático cerca de la base del Monte Fuji.
(2) El esta hablando de la presentación del grupo LUNA SEA en el Tokio Dome.


Traducción del Japonés al Inglés: jaeho_x3@LJ
Traducción del Inglés al Español: Ankaa