Episodio 5: Trabajo de equipo




Escena de introducción:

Hiroto: “Hey chicos, ¿alguien quiere leer este manga? Es gracioso.”
[Hiroto preguntó gritando en el medio del autobús del tour.]
[Nao dejó lo que estaba haciendo, levantó la vista de su PC y extendió su mano.]
Nao: “Déjame ver.”
Hiroto: “Aquí tienes.”
[Mientras Hiroto le daba el libro a Nao, Tora, quien había estado durmiendo, se lo sacó de las manos.]
Tora: “Ngh……. bajen el volumen un poco.”
Hiroto: “Huh, un poco de ruido no lastima a nadie.”
[Hiroto se puso de malhumor mientras Tora respondía, todavia molesto por haber sido despertado.]
Tora: “……No estás solo aquí, asi que sé más considerado hacia las otras personas. Si siempre vas a ser así de ruidoso, simplemente me tomaré el tren.”
Nao: “Dejen de pelear.”
Saga: “Tora, entiendo lo que sientes, pero no había necesidad de decir algo asi.”
Tora: “……”
[Tora frunció su ceño sin decir palabra.]
Nao: “Hey, probablemente estás de mal humor porque tienes hambre. Ustedes dos, coman esto.”
[El frunce de ceño de Tora se profundizó mientras Nao sacaba algunos bocadillos de su mochila.]
Tora: “Nao-san, ¿tienes caramelos a pesar de estar a dieta? ¿Realmente quieres perder peso?”
Nao: “¿Qué? ¿Cuál es tu problema……”
[Por una cosa tan trivial, el ambiente se ha vuelto completamente insoportable en el autobús del tour.]
Tú: “Hmm…….qué, qué está pasando?”
[Notas la mala atmósfera cuando te despiertas.]
Hiroto: “Bueno.... verás……”
Tú: “¿Qué está pasando?"
[Tora te responde mientras te acercas.]
Tora: “¿Puedo tomar el tren yo solo luego del próximo live?”
Tú: “Huh? Qué? Por qué!?”


—–

Escena final:

Tora: “Por qué estamos aqui a pesar de tener un live mañana……”
[Tora balbucea mientras deja el tanque de agua que estaba llevando.]
[Hiroto, quien estaba encendiendo el fuego, asintió de acuerdo con las palabras de Tora.]
[Por alguna razón, sugeriste que todos deberían ir a acampar a la montaña hoy.]
[Aplaudiendo, les diste instrucciones a todos.]
Tú: “¡Dejen de quejarse! Cuando el agua y el fuego estén listos, levanten la carpa! La montaña oscurecerá pronto!”
Tora: “¡Si, señora!”
[Tora y Hiroto caminaron juntos en el camino de grava.]
Hiroto: “Es molesto, pero no hacemos parrilladas usualmente asi que es un poco divertido!”
Tora: “Bueno, sí pero…… Aah!”
[Tora miró hacia el cielo.]
Tora: “Justo ahora, vi una estrella fugaz.”
Hiroto: “Huh, ¿de verdad? ¡Debo encontrar una yo también!”
[Mientras caminaban mirando al cielo, vieron a los otros tres miembros, quienes intentaban levantar una carpa, saludándolos.]
Shou: “¡Aparecieron en el momento justo! ¡Aquí, tengan!"
Tora: “Ok.”
[Tora y Hiroto se apresuraron a ayudarlos.]
[......]
[Una vez que la parrillada terminó, todos miraron hacia el cielo estrellado.]
Shou: “Las estrellas son mucho más hermosas en la montaña, eso es seguro. ….. Ah, ¡una estrella fugaz!”
Saga: “Maldición, me la perdí.”
[Al lado de un mortificado Saga, Shou dijo.]
Shou: “¿Por qué cosa deberíamos desear?”
Hiroto: “Bueno, para que el live en Budoukan sea exitoso, supongo!”
Tora: “Bueno, para la próxima estrella fugaz que veamos, deseemos eso todos juntos!”
[Mientras todos trabajaban juntos para levantar la carpa y disfrutar la parrillada, en un parpadeo ellos 5 se volvieron amigos otra vez.]
Tora: “Aah, miren!”
[Todos hablaron al mismo tiempo mientras Tora apuntaba a la estrella fugaz.]
Miembros: “¡Que el Budoukan sea exitoso!”



Traducción del Japonés al Inglés: Dear Numbers
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter