[Ameblog Saga] [2011-02-06]

2011/02/06

Ha pasado un tiempo desde que actualicé por última vez.

Es casi el día de la carne (^-^)v
Oigan todos, el 9 de Febrero es el lanzamiento de GEMINI.

Por eso,
como quiero que todos conozcan mejor nuestro nuevo álbum GEMINI,
supongo que haré un raro comentario canción por canción (risa).

Aquellos que no quieren ver estos adelantos, simplemente no vean ヽ(*`Д´)ノ

Por ahora comenzaré con las primeras 4 canciones del álbum.

“I.”
Esta es una canción que ya existía cuando yo tenía 18 años.
Es probablemente la primera canción que compuse apropiadamente en mi vida.
Nunca hubiera pensado que iba a tocar esta canción de mi juventud con Alice Nine, en estos momentos.
Al comienzo, ni siquiera tenía ganas de ponerla en el álbum (risa).
Esta canción tiene una conexión con otra que hicimos previamente, "the beautiful name", pero la manera en que la percibo es como "the beautiful name" episodio 0.
Sin los consejos de Okano-san, no la hubiéramos trabajado en un formato tan claro y compacto, y gracias a Kume-san, quien arregló algunas cosas por nosotros, el resultado final encaja al 100% con la imagen de la canción.
Cuando la escuchen, creo que entenderán por qué el título temporal era "Final Fantasy" (risa).
Hablando de eso, durante esta canción, la guitarra en el canal derecho es la parte de Tora, y la del izquierdo es la de Hiroto.
Opuestamente de lo usual. Lo que significa que durante los lives...

“RUMWOLF”
Cuando comenzamos a trabajar en el álbum, no habían canciones alegres..
Nos habíamos cansado de escuchar y crear canciones duras.
Hiroto, Tora y yo a menudo hablamos sobre cómo nosotros actualmente no nos interesamos en la música rock (risa).
Pero entonces estaríamos traicionando las expectaciones de nuestros fans y varados durante el tour, asi que les pedí rápidamente a Hiroto y a Tora que compusieran una canción feliz.
Desde ahí, seguimos el riff del demo que Hiroto nos había traido, y lo que resultó es una canción que es un poco tonta en un buen sentido.
Okano-san le agregó más bronce.
Es seguro que agregarle bronce a esta canción le dio un carácter peculiar. Creo que fue una gran idea.
Pero algunos años atrás, nos habríamos negado fuertemente a agregarle bronce a la melodía, como "¿Estás loco?" (risa).
Ahora que estamos aquí, nos emocionamos y nos divertimos con eso.
Porque nunca fue escuchado.
Espero que todos griten el puente al estribillo durante los lives (^-^)v

“Stargazer:”
Es una canción que comenzó como una producción conjunta con Okano-san.
A decir verdad, el demo de esta canción fue hecho en 30 minutos.
Cuando tuvimos una reunión para elegir las canciones que estarían en el single lanzado en Noviembre del 2010, todos los demos que habíamos hecho fueron rechazados,
nos dijeron "Ustedes no saben sus puntos buenos".
Desde esa frustración, creé esa canción como si estuviera respondiendo "¿Entonces es mejor así?".
Si durante estos 6 años de existencia realmente no hubiéramos podido encontrar lo que nos hacía únicos, entonces tendríamos que encontrarlo.
Por eso yo no estaba preocupado.
Pero, cuando me dijeron sobre nuestra singularidad,
admito que siempre somos comparados con la brillante, joven banda que solíamos ser. Me refiero a antes de VANDALIZE.
Entonces, es un hecho que eso se traspasa a las cosas que estamos haciendo actualmente, como las dudas y el aburrimiento.
Pero con los lyrics, esta canción logró tener un profundo significado.
Si esta canción es una que resume toda la experiencia por la que pasamos desde ese entonces hasta ahora, que se siente pesada en estos 6 años, es gracias a los lyrics.

“4U”
Esta es la canción que tocamos por primera vez en el Budoukan.
Es una canción que se une a la primera del álbum, "I.".
Ya había existido antes de que "VANDALIZE" fuera lanzado.
Como la compuse en un lindo día mientras cantaba y tocaba mi guitarra acústica, tiene una extraña sencillez.
Soy yo el que toca la guitarra acústica en esta canción.
Fue creada con la intención de ser una canción con un mensaje importante,
asi que, al decir verdad, se volvió el núcleo de GEMINI.
Tuve una pequeña reunión con Shou-kun sobre la dirección de los lyrics.
Incluso discutimos cosas como en qué posición de la lista de canciones debería estar y en qué situación deberíamos tocarla durante el tour (risa).
Es claramente una canción para el bien de ustedes y el nuestro.
Asi que espero que lo atesoren.




Traducción del Japonés al Inglés: Dear Numbers
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter