[Ameblog Shou] [2011-03-13]

Todos.

Para aquellos que están sufriendo del Terremoto Tohoku en la costa del Pacífico y sus impactos,
mi corazón está verdaderamente doliendo con preocupación.

Personalmente, la información fue muy complicada y no pude procesarla completamente y tener sentido de todo, asi que durante el caos, también hubieron problemas con los servers e intenté abstenerme de tweetear mucho, pero todos los miembros -incluyéndome- están bien.

Las palabras de aliento que recibí, no solo de Japón sino de todo el mundo, realmente me han dado fuerza. Gracias.

De todas formas, todavía hay réplicas y no podemos adivinar qué tipo de mal será causado luego de esto, pero estoy deseando desde el fondo de mi corazón que no hayan más daños, y creo que tenemos que trabajar hacia ese objetivo.

Por el bien de proteger -aunque sea sólo un poco- a las personas en estos lugares importantes.
Estaré haciendo todo lo posible también,

y estaré esperando verlos otra vez, sonriendo como siempre.




Traducción del Japonés al Inglés: Dear Numbers
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter