[Entrevista] Fool's Mate Express, Vol. 5


¿Recuerdan algo de la época en que los entrevistamos por primera vez en el 2004?

Nao: Me acuerdo. En ese momento, que entrevistaran a nuestra banda fue debido a mi trabajo (risa).

Ese fue el caso. Tengo un recuerdo de Nao-san y yo intercambiando correspondencia (risa). La primera vez que nos conocimos fue con [Namae ha, Mada Nai].

Shou: Sí. Fue exactamente hace cinco años.

Nao: El lugar en que nos entrevistaron fue en el departamento editorial, y aunque fue nuestro primer reportaje, llegamos tarde...

Así fue (risa). Parte del reportaje especial fue que todos llenen una encuesta, ¿recuerdan lo que escribieron en la pregunta de "concepto de una banda"?

Tora: Un manchado de sangre...

Shou: Y prohibido...

Hiroto: ¿Mago?

Jajaja (risa)

Shou: Si recuerdo bien, cuando estábamos nerviosos sobre qué deberíamos escribir, nos dijiste "Chicos, sólo escriban lo que sientan" así que llené la encuesta sin pensarlo. Pero en la actualidad, si lo que escribimos fuera publicado en un libro, nadie hubiera escrito cosas tan al azar como esas (risa).

Nao: ¡Sí!

Hiroto: Alice Nine fue honesto.

El cabello de Tora-san tenía rastas.

Tora: ¿Si? Qué nostálgico.

Nao: Todos tenían sus instrumentos consigo, para ir luego al estudio.

Ese fue el primero, la segunda vez que los entrevistamos fue en el live del 24 de Agosto en Shibuya O-Crest. En ese momento cambiaron de ser nombrados "alicenine" a "alicenine.", y el próximo reportaje fue en la final del tour emparejado con Karen en Shibaura Holiday. Entonces los entrevistamos por el lanzamiento de [Gion Shouja no Kane ga Naru], cuando recién llegaba el año 2005, tuvieron su primer live one-man el 21 de Enero en Liquid Room Ebisu. Después por los tres lanzamientos consecutivos comenzando por [Gin no Tsuki, Kuroi Hoshi] fue la primera vez que esta revista tuvo una sesión de fotos con ustedes.

Hiroto: Recuerdo esa parte.

Shou: El camarógrafo era Hayami-san, ¿no?

.

Shou: Dijeron "Si hacen un live en NHK Hall los pondremos en la portada".

Nao: ¡Lo dijeron, lo dijeron!

No, fue en Yokohama Blitz por cinco días.

Nao: También hablamos sobre eso.

Tora: Los lugares lentamente comenzaron a volverse más grandes luego de eso. Cuando pareció que podríamos hacer un live en NHK Hall se cambió a Yokohama Blitz por cinco días, y después se cambió a Budoukan por dos días (risa).

No recuerdo eso, pero eso también está bien. Ahora son artistas de portada.

Shou: Sip. (risa)

Entonces en Junio tuvieron dos tours en pareja con Ayabie llamado "A2V2", antes de eso tuvimos una charla sobre las cosas relacionadas con el tour.

Shou: Lo recuerdo.

Hiroto: Era sólo de Shou-kun y Tora-shi, ¿no?

Tora: ... No recuerdo eso.

Oh (risa). Después tuvimos una cobertura completa de la final de ese tour en Shibuya O-East, y luego lanzaron [ALICE IN WONDER LAND], y fui capaz de meterme en el lugar de filmación del PV "Shunkashuutou".

Hiroto: Nos filmaron en las escaleras de un edificio escolar, ¿no? Un lugar algo azul.

Sí. Realmente recuerdo las cosas hasta el último detalle. Después fue su actuación pública en Shibuya-AX.

Saga: Ah... y luego de eso, yo estaba como "¿Por qué tenemos un DVD live lanzado aunque sólo estuvimos activos por un año?". Eso es bastante lamentable (sonrisa incómoda).

Hiroto: Si recuerdo correctamente, para el encore nos pusimos uniformes y tocamos "Shunkashuutou".

Shou: Esa fue idea de la compañía.

Tora: Jajajaja (risa)

Y luego lanzaron [Kasou Musou Shi].

Shou: Sí. La apariencia de Tora usando un suéter fue capturada (risa).

Hiroto: Ah, en el estudio de grabación.

Shou: El manager que teníamos en esa época dijo "Habrá un reportaje en el estudio, así que por favor no se pongan maquillaje", así que nos preparamos para ir normales al estudio, pero luego cuando todos vinieron estaban como "¿Eh?".

Hiroto: Ah, ¡es cierto! Dijeron eso (risa).

Nao: Diablos, ¡es verdad! (risa)

Shou: En ese momento, hubieron muchas cosas extrañas.

Jajaja (risa). Después vino el 2006. Primero que nada, me permitieron entrar al lugar de filmación del PV "Kowloon -NINE HEADS RODEO SHOW-".

Hiroto: Estabamos en esa montaña imperdonable.

Saga: Tengo un recuerdo de haber tenido muchísimo frío allí.

Shou
: ¿Estábamos tocando en los columpios?

Hiroto: Sí.

Nao: La gente del pueblo escuchó ruidos fuertes y vino a quejarse.

Hiroto: Yanagi-san(1) vino en motocicleta.

Eso fue molesto (risa). Después los entrevistamos por [FANTASY] y [Akatsuki / Ikoku no Chandelier], y luego por el álbum [Zekkeishoku].

Hiroto: El reportaje de [Zekkeishoku], si recuerdo correctamente... fue brillante, ¿no?

Shou: Sí. Sentí que era un color dorado.

Hiroto: En el estudio King Records.

Saga: ¡No lo recuerdo en absoluto!

Eh, aunque haya sido tu álbum (risa). El siguiente fue el 3 de Mayo en Shibuya-AX, también entrevistamos el cumpleaños de Hiroto.

Saga: Ah, ¡el chico que se detuvo a la mitad de "RED CARPET GOING ON"!

Shou: Así es. Si recuerdo bien, ¿no estaba Hiroto-kun tirando torta?

Hiroto: ¡La estaba arrojando (risa)! Fue mi primera vez teniendo tal sorpresa, no sabía qué hacer, así que sin pensar le arrojé torta al público.

Tora: Eso fue malvado (risa).

En Octubre fue su primera vez en Shibuya Kokaidou, realmente, en ese momento también tomamos fotos.

Nao: Ah, lo recuerdo.

Shou: ¿En el segundo nivel de asientos?

Sí, nos tomó cinco minutos. Después, por el lanzamiento de [NUMBER SIX] también los fotografiamos.

Tora: Se ha vuelto gradualmente como una trivia para ver si el camarógrafo se acuerda (risa).

Saga: ... No entiendo.

Hiroto: Lo que está diciendo es que él ya no es capaz de recordar (risa).

Todos los demás: ...Sí.

Fue en cierta tienda.

Shou: ¡Ah!

Tora: Ah, ahora lo recuerdo, lo recuerdo.

Hiroto: ¿Fue un lugar de té que ocupaba tres edificios?

Sí. Luego vino el 2007. Una vez más, yo estaba en el lugar de filmación del PV [JEWELS].

Hiroto: Siento que estaba sosteniendo el bajo de Saga-kun.

Saga: Sí. Recuerdo que mi bajo fue mordido. También, todos fueron a ver "B.C Beauty Coliseum" (risa)

Nao: ¡Fuimos a verla, la vimos!

Shou: Qué nostálgico (risa).

Tora: Recuerdas mucho.

El lugar en que los fotografiamos fue a la vuelta del estudio que tenía una malla de alambre.

Saga: Me acuerdo. Si recuerdo bien, esas fotos fueron tomadas en el mismo lugar que J-san había usado para filmar un comentario para su nuevo álbum... ¡Oh, sí! ¡Le di un comentario a J-san!

Y luego, en relación a [WHITE PRAYER] fue la primera vez teniendo una performance en el exterior y en NHK Hall. Después, el 3 de Septiembre fue su primera vez en el International Forum, y lanzaron [TSUBASA.], luego yo estuve en el lugar de filmación del PV "cosmic world" para el álbum [Alpha].

Shou: Realmente recuerdo eso.

Hiroto: En el lugar de filmación había una pequeña motocicleta, recuerdo haber andado en ella.

Nao: Jajajajaja (risa)

Si bien recuerdo, en ese momento nadie había dormido, fue bastante tenso.

Nao: ¿Por qué no habíamos dormido?

Shou: ¿Lo recuerdan? En ese momento, habíamos tenido un photoshoot desde la mañana del día anterior para una cierta publicación, luego hicimos la grabación para dos apariciones en televisión, y cuando terminó nos fuimos hacia el lugar de filmación del PV. Llegamos temprano en la mañana. Y además, todavía no habíamos completado "cosmic world" (risa)

Hiroto
: Todavía no habíamos incluído el solo de guitarra, así que filmar en esa circunstancia era como "¿Cómo lo hacemos?", desvelamos el equipo de grabación que había llegado al lugar desde la mañana y lo grabamos ahí.

Tora: También tengo la sensación de que cambié mi ropa luego de eso.

Hiroto: La toma que hice en ese momento fue buena, así que usé la guitarra que de hecho había usado para grabar (risa).

Saga: Y al día siguiente fui a hacer mi grabación para "-Dice-".

Tora: ¿No dormiste en mi casa?

Saga: ¡Sí! Por una hora.

Shou: Pasamos por todo eso (sonrisa incómoda).

Tora: ¿Eso fue lo que hicimos en el año 2007?

Sí.

Tora: Ese fue el peor año.

De hecho, justo después de eso se fueron al tour "A to U", y Tora-san fue herido.

Tora: Sí.

Shou: Y Fool's Mate levantó las cosas como "Tora ha vuelto".

Tora: ¡Eso fue bueno!

Saga: ¿Eso fue bajo la dirección de Yanagi-san?

Sí.

Shou: Me sorprendió (risa).

Eso me recuerda, luego, la gente del departamento editorial me dijo "¿Por qué la imagen de Tora-kun es la más grande en vez de la del vocalista?".

Tora: ¡Jajajaja (risa)!

Shou: Sí. En ese momento habíamos aparecido en varias revistas, pero la única en hacer eso fue Fool's Mate.

En ese reportaje, yo estaba realmente preocupada porque Tora, la parte principal, llegó muy tarde. Yo estaba como "No hay nadie para hablar aquí".

Tora: ¿Sucedió algo?

Sí.

Hiroto: El personaje principal llegó tarde (risa).

Y en el año 2008 los entrevistamos y dieron saludos y respondieron preguntas sobre la película "Aquarian Age", que estaba conectada con [MIRROR BALL], luego llegamos al punto en que hicimos nuestra primera portada/edición de apertura en la que hablamos sobre los dos lanzamientos de su colección de PVs y [RAINBOWS].

Hiroto: Si recuerdo bien, esa sesión de fotos fue bastante difícil.

Tora: ¿Te refieres a ese chico que tenía la sensación de estar esparcido por el suelo(2)?

Sí. Fue exactamente hace un año.

Saga: Lo fue.

Realmente, ese photoshoot tomó diez horas.

Nao: ¡¿Eh?! ¿En serio?

Sí. También tuvieron su tour de verano, la final fue en Nakano Sun Plaza por dos días, estaba conectado con [CROSS GAME] y [VANDALIZE], y me refiero a que finalmente llegaron a este punto, pero también tenían otras entrevistas personales para hacer. La primera persona fue Hiroto-san.

Hiroto: Lo recuerdo muy bien. Las pistas de ski en Shizuoka.

Estábamos buscando un lugar nevado.

Shou: En ese momento, las entrevistas individuales de los miembros eran bastante raras.

Hiroto: Así era. Era sólo nieve en las pistas de sky, así que aunque habían visitantes normales me eché al suelo (risa). Me acuerdo que hacía mucho frío.

La segunda entrevista individual fue con Nao-san.

Nao: Fue en un estudio que era como una escuela cerca del área Iogi. Nuestro actual manager trajo esos niños y nos tomamos fotos juntos. Si recuerdo correctamente, tal vez fue la única entrevista individual que hice en mi vida.

Hiroto: Probablemente también lo fue para mi.

La tercera entevista fue con Tora-san.

Hiroto: Fue jugando al fútbol, ¿no?

Tora: Sí. A decir verdad, eso es lo que más puedo recordar. Pero al contrario, realmente no recuerdo las otras entrevistas. Esa probablemente también haya sido mi primera entrevista individual, recuerdo haber estado considerablemente avergonzado.

La cuarta entrevista fue con Saga-san.

Saga: Fue cerca del océano. En Kyujyuukuri. Si bien recuerdo, en ese momento... no tenía ropa (sonrisa incómoda). En ese momento, con varios tipos de significados, de manera rara yo no tenía flexibilidad, recuerdo que fue difícil.

Finalmente, la última entrevista fue con Shou-san.

Hiroto: ¿Estaba Shou-kun en un parque?

Shou: Sí. Fue en la sala Suginami. Fue momiji(3).

Así fue. Luego de eso, fuimos a Rokumeikan.

Shou: ¡Cierto! Y cuando estaba volviendo a casa el camarógrafo Suganuma-san me llevó. Esa fue la primera vez que conocí al manager de Rokumeikan como miembro de Alice Nine, yo estaba realmente contento. Actualmente visito mucho ese lugar.

De un vistazo, ese fue el total de los reportajes de Fool's Mate, pero entre todo eso, ¿cuál fue la cosa que se queda fuertemente en su memoria?

Nao: Como esperado, fue el reportaje de portada. Simplemente yo estaba contento, porque tuve esta sensación de "¡Finalmente lo hicimos!". También recuerdo el photoshoot de ese momento, donde mi maquillaje fue oscuro y luego claro porque los maquilladores estaban haciendo intento y error.

Saga: ... Lo que me dejó una impresión fue que llegamos a la portada antes que An Cafe-san.

Nao: ¡Jajajaja!

Saga: Aparte de eso, tal vez fue la primera vez que logramos la portada. La tardanza en la que llegó me dejó un gran impacto.

Tora: De muchas formas, creo que Fool's Mate es una revista que cambia, siempre nos permiten hacer cosas que no hacemos usualmente en otras revistas, así que tal vez esa es la cosa que deja la mayor impresión.

¿Por ejemplo?

Tora: Como cómo me veo con un suéter (todos ríen). También, cuando me lastimé el cuello, el hecho de que mi imagen fue la más grande.

Hiroto: También es interesante ver la elección de imagenes que son usadas, que usualmente no se ven en revistas.

Tora: Sí. Cuando estás como "¿Debería comparar estas imágenes?", es diferente. Aunque hay casos en que las imágenes usadas tienen algunas similitudes, son ciertamente diferentes.

Hiroto: Creo que cuando hablamos, puedo hablar francamente en esta revista. También, fundamentalmente, esta revista publica todos estos pequeños arrebatos como son (todos ríen).

Ese es mi objetivo personal (risa).

Hiroto: Esa tal vez puede ser la razón de por qué tengo un sentimiento diferente cada vez que hago una entevista. En una época, cuando leía a menudo entrevistas en las librerías, pensaba que eran ortodoxas, pero ahora que he podido aparecer en Fool's Mate, todavía creo que son ortodoxas, pero tienen un sentimiento ligeramente diferente. También, en el momento en que componemos una nueva canción, siempre nos dices muchas cosas (risa).

Shou: Para mi, el momento en que fui fotografiado en mi ropa de [FANTASY] fue mi primera entrevista individual, que dejó una gran impresión en mi.

Oh, ¡es cierto! Así que, Alice Nine está llegando a su quinto aniversario, eso significa que van a avanzar hacia su décimo año. Antes de esto, para su edición especial de portada, Saga-san había dicho "Seguir con una banda es como un viaje. De a poco creamos diferentes piezas de trabajo, me gustaría ver la vista general de la discografía en el futuro distante", realmente eso dejó una impresión muy grande en mi.

Saga: Sólo han pasado cinco años así que es una pequeña cosa en el proceso de ser chicos jóvenes volviéndonos adultos, realmente siento que ese será el caso a partir de ahora. Hacer promesas es extremadamente prematuro. Me refiero a que, en este punto, sólo lanzamos tres álbumes. Por eso realmente, no ponemos aferrarnos honestamente a lo que era el pasado.

¿Eso significa que el resultado de su curso natural, [VANDALIZE], todavía no tiene un sentimiento real?

Saga: Me siento un poco de esa manera, pero creo que seguramente cuando se junten los años de experiencia finalmente podremos volvernos más precisos.

En términos musicales, han cambiado su forma un poco y han llegado muy lejos, ¿eso significa que seguirán sin cambiar su estilo?

Saga: No tenemos consciencia hasta el punto de "¡Debemos cambiar!", pero yo constantemente quiero estar en el pico del entorno actual, creo que no podemos ser una banda que sólo sigue gracias a sus canciones viejas.

Hiroto: Nuestra actitud hacia la música es natural. Poniéndolo simple, queremos tener la atmósfera fresca de nuestra banda que teníamos en esos momentos, hasta ese punto, sólo lanzaremos ese tipo de cosas, creo que ese proceso seguramente se repetirá. Tal vez hubieron momentos en que tuvimos un tipo de consciencia raro y habremos sacado una transformación forzada y mostrado alguna distorción, pero pienso que es algo que tiene que ser cambiado y balanceado con naturalidad. Haciendo eso, mientras continuamos absorbiendo cosas, creo que la capacidad de la banda en sí se volverá más grande. Eso es el sonido.

Tora: En términos de música realmente no hemos cambiado mucho, creo que hablando de velocidad, hemos estado viviendo a un ritmo promedio, y por eso el rango de nuestra transformación también es así. La forma en la que pienso no es como "Lo que debemos hacer para llegar a nuestro décimo año" o "Si no hubiéramos peleado para llegar tan lejos entonces no tendríamos futuro", opuestamente pienso cosas como "¿Qué debería hacer para seguir disfrutando estar en una banda dentro de diez años?".

Nao: Alice Nine es seguramente lo que será desde ahora. Ahora, no es "¿Qué es lo que hemos hecho?", ahora es el comienzo de verdad. Creo que eso se verificó por nosotros en el International Forum Hall.

Shou: Esta vez también tuvimos el honor de tocar en Fool's Fest, y todavía llevaremos nuestro orgullo como parte del Visual Kei, planeamos seguir de la manera en que lo hace Alice Nine.




1 El nombre de la entrevistadora.
2 Se refiere a las imagenes de la entrevista individual de Hiroto en Fool's Mate.
3 Durante el otoño cuando las hojas empiezan a cambiar de color.







Traducción del Japonés al Inglés: AliceInRainbows @LJ
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter