[Entrevista] Shoxx, Vol. 192 (2009-02) Saga

¿De qué proporción de movimiento y calma sientes que estás compuesto, Saga-sama?

Saga: ¿Proporción? En términos de proporción, en cada momento en el que estoy involucrado con la música soy movimiento, y cuando no lo estoy soy común(1).

¡¿Común?!

Saga: Ah, no me refiero a “interminable”, me refiero a “calmo” (risa). Quiero decir que calmo = promedio.

Ah, ya veo (risa). Desde que naciste hasta ahora, ¿lo más estimulante para ti ha sido la música?

Saga: Lo es. La música rock. Haberme cruzado con el rock ha sido un cambio en mi vida. Aunque me refiero que al principio no sabía que existía, dentro de la amplia gama de los géneros musicales el rock me atrapó, siento que puedo entenderlo. Al comienzo sentía que tenía la imagen de ser glamoroso, popular y genial. Durante el tiempo en que pensaba eso, comencé a aferrarme a ese tipo de imagen ostentosa del rock, pero luego lentamente, durante el tiempo en que comencé a perseguir a la música, la manera en la que percibía el rock cambió. No era sobre apariencias, llegué a pensar que era algo en un nivel más espiritual. Como pude sentir que el rock tenía profundidad, desde ese momento siento que es un género cautivador.

Ciertamente, el rock puede ser algo espiritual.

Saga: Sí. Me gustan las cosas que dejan en claro su opinión. Incluso dentro del rock.

Ya veo. Así que, durante tus momentos de calma, ¿cuándo haces las cosas que más te calman?

Saga: Cuando estoy en casa (risa).

¿Qué haces en tu casa?

Saga: Bueno, creo que cuando no estoy haciendo música, estoy en casa (risa).

¿Pero no compones música también en tu casa?

Saga: Bueno, hago eso también (risa). Pero, básicamente cuando estoy en mi casa me apago.

¿Como un sentimiento normal (risa)?

Saga: Bueno, hablando de normal, soy como una persona ordinaria que no tiene ninguna habilidad especial (risa). Supongo que soy normal. Seguramente no sería un artista (risa). No sería diferente a los abuelos que van a pasear afuera o a un niño inocente que corre por ahí (risa).

¿No hay ningún Saga-sama que no sea artista?

Saga: Sí, bueno, cuando mi cabeza está constantemente en otro lugar pensando en la música, si no fuera un artista entonces no sabría si soy yo mismo, pero cuando no pienso en nada no soy un artista, porque soy un idiota ordinario (risa). Pero creo que el momento de calma en el que me vuelvo un idiota es una necesidad. Más bien, pienso que el tiempo de calma debería ser gastado honestamente escuchando música, que es algo que no se debería hacer en los momentos de movimiento.

¿A qué te refieres? Ah, ¿te refieres a escuchar música desde la perspectiva de una persona y la de un artista?

Saga: Sí. Normalmente, hasta ese punto, no he escuchado música, sin embargo sí lo he hecho. Desde el punto de vista de un artista estoy constantemente buscando diferentes sonidos. Incluso si finalmente escucho buena música, pienso “¿Por qué esta música me da una buena sensación?” o “¿Qué me hizo escuchar eso?”. Pero durante mi tiempo de calma, siento que tengo un punto de vista agradable de la música que escucho, la disfruto genuinamente. Por eso creo que los momentos de calma son importantes. En medio de las grabaciones y cosas así escucho música especialmente con un sentimiento de movimiento. Por eso, como ahora, cuando las grabaciones salen mal o mientras estoy en un tour, probablemente escuche música relativamente de forma calmada. Pudo haber un momento en el que no pude disfrutar la música de la manera en la que lo hace un artista. Aunque sea así y yo esté haciendo música, cuando comienzas a perseguir algo no hay ataduras. Pero creo que es aterrador cuando las cosas comienzan a volverse así, porque pienso que es algo como ir demasiado lejos o ser un maniático(2).

Así que opuestamente, como te has vuelto un artista, ¿tienes algo en lo que estés interesado?

Saga: ¿Te refieres a las cosas en las que normalmente no tendría interés si estuviera viviendo una vida normal?

Sí.

Saga: Ciertamente tengo cosas así. Hace un largo tiempo no tenía interés en cosas relacionadas a la política, pero últimamente he estado escuchando los puntos de vista de otras personas y pensando en diseños, así que con ese tipo de significado he estado interesado en ese campo.

Esta vez, está la frase “el significado de la vida” en [Subaru]. Saga-sama, ¿has pensado alguna vez sobre el significado de la vida?

Saga: Hm~ No he pensado en cosas como esa, pero como nací en Japón, probablemente pensarías sobre eso si vives allí. Como de alguna forma tengo al actitud de “paz a cualquier precio”, no he pensado en tales cosas. No creo que alguna vez haya pensado en cosas como la desesperación en toda mi vida. Con “no creo que haya pensado”, me refiero a que si no tienes suficiente flexibilidad para pensar, vivirás en la desesperación. Pero pienso es porque estamos viviendo en este ambiente japonés y no podemos evitar pensar en esto. Creo que pensar en ese hecho en sí es extraño. En un momento de desesperación, no sé si pensarás sobre el significado de la vida y esas cosas, pero personalmente creo que la desesperanza será reemplazada por la esperanza porque estás vivo, y respecto al resultado, la desesperanza no será desesperanza. Debido a toda esa repetición yo estoy aquí ahora. Como creo que estoy en el mejor estado ahora, no hay desesperanza. Aunque antes no hubieran ocurrido situaciones imposibles y no hubieran límites, incluso si aparecieran esas situaciones imposibles, creo que sería bueno si pudiéramos superarlas.

Ya veo. Probablemente tienes muchos momentos en los que estás agradecido de estar vivo.

Saga: Tal vez. Aunque no pienso en el significado de la vida, constantemente me siento agradecido de estar vivo. El hecho de que puedo hacer música me hace feliz, incluso durante un día libre en el que no estoy haciendo nada y paso el tiempo silenciosamente, el hecho de que puedo hacerlo también me hace feliz. Si tal vez ser un artista no fuera mi trabajo, creo que todavía sentiría la increíble felicidad que siento ahora. En este momento debido a la manera en la que vivo, estoy constantemente agradecido de poder vivir. Si estuviera viviendo una vida normal, probablemente no podría estar agradecido de algunas cosas que me gustan ahora. Esto también es todo debido a la música, estoy muy agradecido de haberme cruzado con ella.

Es verdad. Esto puede ser repentino pero, ¿eres de los que creen en samsara, Saga-sama?

Saga: Bueno, si existiera creo que sería interesante. Cuando el perro que estoy cuidando muera, si tuviera la chance de conocer otro perro con la misma apariencia yo estaría contento, así que he comenzado a pensar en eso ocasionalmente. Creo que pensar que las cosas no mueren y siguen volviendo es un poco triste, pensar que hay un próximo mundo puede hacerte sentir mejor.

¿Alguna vez has pensado en cómo serían los últimos momentos de tu vida?

Saga: Mis últimos momentos, eh. Cuando muera, ¿no? Sí, creo que sería feliz, no triste. Porque cerrar tu vida con una nota triste sería doloroso. Sería bueno si no estuviera sólo.

Ahora, ¿hay algo que quieras VANDALIZAR?

Saga: Dentro de las muchas cosas que quiero vandalizar, creo que mi persona de ahora puede hacerlo. Por eso, pienso que siempre hay cosas que quiero vandalizar. Incluso en mi vida diaria, cuando me veo a mi mismo objetivamente, veo muchas cosas sobre mi que no me gustan. Esas partes son lo que quiero vandalizar. Porque cuando las veo me hace sentir muy deprimido. Si hablamos de cosas más recientes, también he pensado que quiero vandalizar esta imagen púrpura que tengo. Pero, durante el tiempo que pensaba eso, creo que le he prestado demasiada atención a mi apariencia. Pero últimamente no he estado tan preocupado por eso.

Cuando dijiste que querías vandalizar tu imagen púrpura por primera vez, ¿fue casi medio año después del período de [RAINBOWS]? ¿Te has transformado de esa imagen en un nivel mental?

Saga: Sí. De alguna manera el cambio vino naturalmente. Tal vez porque tenía la confianza de hacerlo.

Puede ser, ¿no? De todas formas, incluso aunque hayas tenido medio año en el que no cambiaste en absoluto, creo que pudo haber un mes en el que cambiaste drásticamente.

Saga: Ciertamente. Hace medio año, creo que tuve una fuerte sensación de algo como “Quiero ser mejor de lo que soy ahora”. Bueno, aunque eso es algo que pienso constantemente, en ese momento yo también estaba influenciado por una fuerte sensación de “Quiero cambiar”. Lo voy a decir para que sea más fácil de entender, quiero cambiar de un círculo a un cuadrado, hace medio año pensaba que quería quedarme con esa imagen.

Pero desde [RAINBOWS] el sonido de Alice Nine cambió. Creo que el cambio desde ese momento está muy reflejado ahora en [VANDALIZE].

Saga: Cierto. Incluso se han transformado mucho las partes dentro de los sonidos. Es seguro que los vandalizamos. Debido a que pensamos de esa manera, compusimos canciones. Pero pensando así, creo que pudimos transformarnos apropiadamente. Se sintió como si esa transformación fuera el primer resultado del cambio, y luego naturalmente comencé a despreocuparme de las apariencias. Al contrario, es vergonzoso obsesionarme con mi apariencia (risa).

Entiendo bien, porque creo que preocuparte más de lo necesario en tu apariencia es prueba de que no tienes confianza en ti mismo. También es engañarte. Como si fueras muy crudo. Esto es algo que tú, Saga-sama puedes no conocer porque eres hombre, pero debido a que hay muchas dificultades sólo para las mujeres, desde hace mucho tiempo, para evitarlas, mantuve mi cabello corto y sólo usé pantalones. Pero no era por mi apariencia, pensaba que era como una especie de competición, luego cuando tuve un poco más de confianza, el disfraz de mi apariencia ya no existía.

Saga: Sí, realmente entiendo eso. Creo que la confianza es algo muy grande. Mi cambio sucedió debido a la confianza también. Como creo que hay mucha gente que se esfuerza más que yo, no diré que me esforcé más que alguien más, pero hablando de confianza creo que probablemente la usé mucho en mi personalidad. También he podido estar orgulloso de los sonidos que hago y las canciones que compongo. Comparado con hace un largo tiempo, creo que la gente que está en este ambiente(3) realmente tiene mucha confianza componiendo buenas canciones que no pierdan contra las de otras personas. Pienso que eso es algo muy grande. Durante los momentos en los que la gente puede vandalizar cosas, creo que se demuestra madurez. Creo que no poder vandalizar algo no es bueno. Si estuviéramos demasiado asustados para no tomar el primer paso, definitivamente no tendríamos este tipo de madurez. Como agarré las cosas que vandalicé con mis propias manos, creo que sería generalmente bueno si maduráramos al vandalizar varias cosas desde ahora.


1 La palabra que usó fue 常, sin saber lo que dijo realmente, esta palabra puede significar “inmortal”, “eterno” o “común”.
2 No literalmente, un maniático es alguien que está muy obsesionado con algo.
3 Creo que se refiere al ambiente visual kei





Traducción del Japonés al Inglés: AliceInRainbows @LJ
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter