[Entrevista] Arena 37c (2006-05)



¿Terminaron la masterización del audio anteayer a la noche?

Hiroto: ¡La terminamos en medio de la noche!

Escuchemos cada uno de sus pensamientos sobre sus sentimientos "calientes" acerca del álbum Zekkeishoku, ya que el trabajo de masterización se acerca a su final.

Tora: Si vamos a hablar sobre cosas calientes, deberíamos empezar por Hiroto

Que el Hiroto caliente vaya último, comencemos con el Tora frío (risa)

Tora: Tenemos 2 ingenieros que nos ayudaron así que estuve feliz de que se haya sentido como un álbum creado por todo el staff. Creo que se volvió un álbum cálido conjuntamente creado por todos nuestros compañeros.

Saga: Mi sueño se volvió realidad. Me sorprendí cuando logré terminar apropiadamente tal pieza de trabajo. Mientras escuchaba la masterización, pensé que quería rápidamente hacer un próximo álbum.

Nao: Por mi parte, la felicidad de finalmente poder crear un álbum es genial. También, aprendí la dificultad de crearlo. Aprendí mucho.

Shou: Haber podido hacer este álbum significa que deberíamos poder hacer un buen live, también creo que la banda está creciendo rápidamente. Es algo muy feliz poder crear un sonido original en el que podamos confiar.

Hiroto: Cuando lo completamos tuve tanta felicidad que entró en la lista de las 3 cosas más felices que sucedieron en mi vida hasta ahora. Por ahora, quiero ir a comer ramen (risa). Desde que comencé a admirar a las bandas, haber podido completar un álbum con estos miembros en la banda en la que pensé que sería la última fue como un sueño. Ahora, puedo pensar en esta banda Alice Nine como algo en lo que estoy apostando mi vida, haber podido completar el primer álbum... [Perdí una línea] ...opuestamente mi motivación rápidamente aumentó, creamos 12 canciones que podemos reconocer y se volvió una pieza de trabajo que podemos dejar que todos escuchen con confianza.

Hace un mes cuando estaba haciendo una entrevista en medio de sus grabaciones, dijeron "Ya puedo ver la imagen completamente", ¿el álbum estaba progresando bien?

Shou: En medio de la grabación vi la "magia de la banda" muchas veces. Pronto pude ver la forma del álbum y la motivación de todos subió más y más.

¿Hay alguna diferencia entre el álbum completo y el mini-álbum o maxi-singles que produjeron?

Shou: (A los miembros) ¿Fue completamente diferente?

Nao: Bueno, fue totalmente diferente.

[Perdí una línea entera]

Shou: Un single es un producto que tenemos que crear para competir, pero un álbum completo no tiene una carga sobre nuestros hombros. Podemos puramente ir a por nuestras raíces y juntar todas las cosas que sentimos que son buenas.

Hiroto: En el buen sentido, como podemos componer las canciones libremente, podemos sacar apropiadamente nuestros colores individuales, así que también hay algunas partes experimentales dentro de las canciones.

Entonces, por favor cuéntennos cómo eran sus sentimientos durante las grabaciones.

Nao: Primero, por favor déjame hablar sobre mi estado mental durante la grabación. Un mes antes de la grabación, me preguntaba cómo resultaría. La grabación de la batería esta vez fue difícil. Junto con el instructor malvado llamado Hiroto, entramos al estudio y pensamos sobre la batería en el álbum completo, y luego Saga-kun, que estaba emocionado por el álbum, también se volvió un instructor malvado y me hizo trabajar constantemente en la batería (risa). Al final, yo era como el mono corriendo detrás de la carnada que está en un auto andando, trabajando muchísimo, sintiéndome miserable (risa), pero haber podido terminarlo fue muy satisfactorio.

Saga: Esta vez la grabación fue divertida. Pero como los tonos de las 12 canciones son todos diferentes, con mis técnicas actuales, sentí mis límites al no poder expresar todo lo que quería expresar, así que también sentí inseguridad. En este momento simplemente quiero aprender cosas sobre el bajo. Tengo confianza en lo que fue creado pero siento también la importancia de mejorar como artista.

Tora: Junté todas mis habilidades para esto. Mientras pensaba en frases que no se superpusieran con otras canciones, separé todos mis sentimientos por las diferentes canciones e intenté crear una pieza de trabajo. Este álbum sacó lo mejor de mi como guitarrista, así que pienso que para avanzar al siguiente nivel definitivamente tendré que estudiar más.

Hiroto: Desde que compuse "FANTASY", las melodías salen naturalmente en mi cabeza, pero fue duro hacer que obtenga la forma que quería que tuviese. No podía recordar el sonido de la guitarra que estaba en mi mente; eran muchos recuerdos irritantes pero en medio de muchos intentos y errores logré amar mucho más la guitarra. Pienso que la guitarra es un instrumento muy profundo y hondo, y recuerdo el momento cuando sostuve una guitarra por primera vez y quise ir a los finales extremos tocándola. Hubieron muchos pasos en la grabación de este álbum, pero logramos desafiar todos sus lados. Componer es muy divertido, y es un trabajo con el que puedo estar satisfecho así que ahora estoy feliz.

Shou: Alice Nine es una banda que desafía lo que sea para que nuestro estilo... [Perdí una línea] ...tuve la intención de ser un actor así que canté pensando en cómo actuar todas estas canciones. En vez de enfocarme en cantar bien, me enfoqué en el matiz y el ambiente de las canciones. Como solía guardármelos, siempre pensaba que era más importante cantar bien, pero esta vez prioricé los sentimientos y las emociones en las canciones. Los miembros escribieron buenas canciones así que yo pude naturalmente complacerme en su mundo y no tuve ningún problema. Me divertí cantándolas.

¿Todos los pasos de la grabación fueron hechos por los miembros?

Hiroto: Como las canciones las compusimos nosotros, para darles la forma de la imagen que teníamos en nuestras mentes hicimos la grabación antes. Si les transmitimos la canción a otros para que nos ayuden a grabarla, es como pasarla por un filtro, también está la posibilidad de que la forma de la canción cambie así que hicimos todo nosotros mismos. Durante la grabación, dije "¡Quiero este sonido pero no lo tengo!", y corrí a la tienda a comprar el programa. Como es el primer álbum completo, definitivamente no quería comprometerme así que hubo un gran problema con el dinero (risa).

¿Hubo un tema específico para los lyrics?

Shou: Hay un fuerte mensaje en la primera canción, Corona. Corona es la atmósfera de los rayos de luz extendiéndose desde la superficie del sol; en el escenario somos como el sol brillando y escribí los lyrics queriendo que el público siempre esté alrededor nuestro [como Corona]. Para las otras, escribí los lyrics para llevar al oyente al mundo de la canción, así que escribí los escenarios y los colores que se me vinieron a la cabeza cuando escuché los demo.

Antes habías mencionado que querías actuar y cantar las canciones, ¿no?

Shou: Siento que me volví un médium (risa). Dependiendo de la canción, mi voz cambia, para las canciones Velvet y Haru, Sakura no Koro mi voz cambia, no sólo en términos de perspectiva sino en la personalidad. La parte del cantante se superpone más fácilmente con el oyente, así que pensé que sería bueno actuar el rol del guía de las canciones.

Pero hay 2 canciones para los instrumentos.

Shou: Las primeras 3 canciones son como una fantasía así que tuvimos el primer SE para separar las diferentes perspectivas. Las próximas 2 son un poco más realistas y para relucir nuestra perspectiva pusimos el segundo instrumental. Esperamos llevar a la gente a diferentes mundos así que pensamos que sería interesante incluír esos instrumentales como los guías; Hiroto-kun, quien recientemente se volvió un manipulador, trabajó duro en ellos.

Hiroto: Desde el momento en que todos hablaron sobre la imagen general del álbum, dije que definitivamente quería canciones instrumentales en él. Para mi se sintió como si estuviera haciendo la banda sonora de una película. Cuando escuché la canción instantáneamente tuve una imagen en mi mente así que la cambié por sonidos.

Dead School Screaming es como una canción de vanguardia, ¿no?

Shou: Esta es la canción de Saga-kun, la primera parte "1, 2, 3, 4" también fue sugerida por él. El punto importante es el énfasis en el 4, donde la voz se da vuelta de adentro para afuera (risa).

Saga: Por favor siente su calor. Esta canción tiene la imagen más rockera, así que al comienzo introduje el sonido "boo-boo" dentro del escudo. Esta canción coincidentemente se superpuse así que es como un milagro.

Hiroto: Esta canción ciertamente se pudo hacer precisamente porque está en un álbum.

Shou: Como somos aleatorios, pudimos [Perdí 2 líneas]

Por favor dígannos qué canción dejó la impresión más profunda

Saga: 'Q'. Para mi se volvió una canción muy profunda.

Shou: Saga-kun también cantó en el melo B. En la última parte de 'Armor Ring', mi voz y la de Saga-kun se mezclaron así que es muy buena. Pensé por primera vez que era una buena voz e hice que Saga-kun cantara. Este es un nuevo territorio para Alice Nine.

Saga: Nunca pensé que estaría cantando pero decidí desafiarme en ese momento. Cantar es difícil (risa)

Tora: Para mi es 'Dead School~'. En el momento en el que Saga-kun trajo el demo por primera vez, honestamente pensé que era aburrido (risa). Con la sensación de que no habían acordes, intenté grabarla, y el ambiente de la canción cambió repentinamente.

Hiroto: Es difícil de decidir, pero tal vez sea "Velvet". Como estamos haciendo un álbum, absolutamente... [Perdí 2 líneas] ...la carta con los lyrics no está incluida. Sólo está incluida en las camisetas del tour del FC, quiero saber qué está escrito en ellas así que por favor cómprenlas (risa).

Nao: En 'Corona', está arreglado para que puedas escuchar 2 baterías. Es una buena sensación y se siente nuevo.

Hiroto: También grabamos los ritmos de baile, pero las partes en bruto también eran nuevas.

Shou: Esta vez aunque mi estilo de canto varía de acuerdo a la canción, adopté el mismo estilo para "jelly fish". Pero se siente mejor que todo lo que he cantado hasta ahora, así que espero que lo escuchen. Hablando del cuerpo general del álbum, cada canción contiene el ambiente de un single y hay una historia en cada uno; creamos un trabajo en el que cada canción está brillando, conteniendo un estímulo que no puede ser contenido. Es un trabajo hecho apropiadamente así que pienso que estoy orgulloso de él. Terminamos un álbum satisfactorio, ¡así que espero con ansias el tour en Mayo!

Enlace


Traducción del Japonés al Inglés: Pokkori-A9 @LJ
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter