[Entrevista] Arena37c (2006-12)



Primero, cuéntennos cómo se sienten.

Tora: Cuando entré al escenario no noté los asientos así que fue bueno haber podido hacer esto sin saber que el lugar era una sala.

Hiroto: La vista del público de arriba era genial, y como pude ver a los del fondo claramente, fue un live con un buen ánimo.

Shou: Mientras pensaba que nos habían dejado estar en el escenario de Shibuya Public Hall con ciertos orígenes, creo que pudimos mostrarnos naturalmente, así que fue el mejor live de este año..

Saga: No sentí que era una sala, en el buen sentido; creo que fue un gran éxito que el público y nosotros hayamos podido divertirnos desde principio a fin.

Nao: Pienso que pudimos expresarnos honestamente durante el live.

Después de haber mostrado el video de apertura todo se puso más movido.

Shou: Hablé con el Staff que estaba a cargo del escenario y dije que sería bueno si el video pudiera ser como una conclusión final después del lanzamiento de nuestro álbum, así que se volvió como una compilación, y pensé "Me pregunto si hoy sólo podremos llorar". En cierto modo, fue como un video de ruptura de la banda (risa). Pero hemos ajustado nuestros corazones, hoy tenemos que hacer lo que tenemos que hacer.

Nao: Yo estaba en un costado cuando el video se estaba mostrando, pero pude sentir la emoción del público y nos animamos más.

Hiroto: Los sonidos del público mientras se reproducía el SE me produjeron una buena sensación, y cuando se mostró la agenda del tour, me llegó un sentimiento que nunca había sentido antes y nos sumergimos en la primera canción. Como fue una performance que nos emocionó incluso a nosotros, fue genial.

Tora: No sabía nada del video hasta ese momento, pero aún así mi ánimo se elevó. Fue un live que todos atesoraron, no sólo nosotros. Al ver el video y el set me puse muy feliz y el Staff nos entendió bien y nos despidió hacia el escenario.

Saga: Pensé que me iba a arremolinar por haber visto la apertura pero extrañamente estaba relajado. Incluso durante el live, el Staff estaba dentro de mi línea de visión, y sentí que logramos este live bajo su protección. Probablemente habían 1 o 2 personas dentro del público y los miembros que estuvieron dentro de mi campo de visión, pero ahora se ha ensanchado.

Hiroto: Usar 'Corona' como el SE de Zekkeishoku para elevar las cortinas me llenó de emociones profundas, me conmovió mucho.

Shou: En la final del tour, finalmente pudimos usar una canción del álbum como nuestra apertura y logramos hacer un live que era muy Alice Nine; sentimos que finalmente habíamos completado 'Zekkeishoku'.

Durante los ensayos, Shou-kun dijo que "Las primeras 2 canciones lo decidirán todo". ¿Cómo fue eso?

Shou: Elegimos las primeras 2 canciones basándonos en cómo queríamos mostrarnos en vez de cómo emocionar al público. Pero desde el comienzo, los espectadores nos dieron una reacción de "Los hemos estado esperando", así que la emoción no era tan diferente a la de los otros lives. Me preguntaba si podíamos dar un concierto en el que el público se emocionara después de las primeras 3 canciones, pero desde el comienzo sus sensaciones nos llegaron a nosotros así que me puse muy feliz.

Esta vez hubo un solo de batería por primera vez, ne.

Nao: En medio del tour, durante el encore en Sendai, hice un solo de batería como yo quería (risa). Así que pensé que sería bueno hacerlo en Shibuya también, pero no fue sólo eso; se nos ocurrieron varias ideas para usar un video, y combinarlo con una orquesta. Me preocupaba qué hacer si nadie gritaba mi nombre, pero todos parecían estarse divirtiendo. Sus reacciones fueron mejores de lo que me imaginaba y mi ánimo se elevó incluso más.

Hiroto: Durante el solo de batería, volví a la sala de vestuario por un rato pero volví pronto al lado del escenario para ver. Fue divertido.

Saga: Era la primera vez que veía su performance, fue interesante.

Hiroto: Pensé que era genial, Nao-san trabajó duro.

Nao: Mientras escuchaba los gritos del público, pensaba "¡¡Supongo que realmente les gusto!!" (risa)

Durante la introducción del HANABI, hubo un problema con la guitarra de Tora.

Tora: Se recuperó pronto pero fue una pena. Llegó. Pensé que los problemas casi siempre aparecen, sólo durante los momentos importantes.

Shou: Nunca había sucedido un problema así en la mitad del tour.

Tora: Tenía que aparecer en ese momento (risa)

Shou: Al principio pensé que éste sería un buen live, y luego apareció el problema de Tora-shi así que me preocupó que se desanimara, pero él estaba completamente bien.

Tora: Como ocurrió algo como esto, que pasó exclusivamente hoy, se sintió como algo que intentó tirarme hacia abajo, así que pensé en darlo vuelta y subirme el ánimo.

Hiroto: Fue un día muy lluvioso así que fue la peor situación respecto a un live, pero creo que lo logramos llevar a una dirección positiva.

Nao: No pude dormir el día anterior, pero pensé "De alguna forma, hoy me mantendré animado". Somos la banda que llama a las tormentas, Alice Nine.

Shou: Eso fue un robo (risa) [A LUNA SEA le decían "la banda que llama a las tormentas" porque varias veces tuvieron que posponer sus lives debido a tifones.]

Por favor no imites a tus seniors.

Nao: ¡Entonces hagamos que sea la banda temida por las tormentas, Alice Nine!

Hiroto: Siempre fue así hasta cierto punto.

Shou: No tengo muchos recuerdos de días lluviosos durante nuestros lives.

Nao: Esta vez no fue un golpe directo, pero la lluvia y el viento fueron bastante importantes.

Shou: Incluso en esa situación no pude ver ningún asiento vacío, estaba muy contento.

Durante el encore también algunos miembros se pusieron a llora.

Tora: Yo lloré. Estaba conmovido.

Shou: Estaba conmovido, pero no hasta ese punto. Fue como... sniff

Nao: Decidí que no lloraría en el escenario, así que lloré mientras me escondía en el baño (risa)

Saga: Yo tampoco lloré pero estaba conmovido. Largaré esas lágrimas la próxima vez.

Shou: En el próximo live, Saga se lamentará.

Saga: Tengo un cierto lugar en mente en el que lloraré. Es un lugar secreto.

Hiroto: No sentí que era el live final del tour, sino que sentí que algo comenzaría a partir de ahora, así que aunque quería llorar, pensé "Ahora no".

¿Cuál fue el momento que más se grabó en sus mentes?

Tora: Esta vez fueron los globos, y la imagen de todos jugando con ellos me dejó una fuerte impresión. Lo que le arrojamos al público, nos lo devolvían, sentí algo en eso que se quedó conmigo.

Hiroto: Me conmovieron las luces durante FANTASY. Aunque afuera estaba lloviendo mucho, el espacio dentro fue más hermoso que el cielo estrellado que adoro en Okutama. Después de que comenzó la canción, en la mitad se prendieron las luces repentinamente, fue un perfecto cielo estrellado. Esa noche de otoño tenía luna llena, así que con la bola de espejos como esa luna, poder ver las estrellas durante el live, para un fanático de las estrellas como yo, fue muy conmovedor.

Shou: El público también estuvo increíble. Honestamente, estando en el tour, esta performance en Shibuya fue la que me hizo sentir la mayor cercanía con el público. Fue genial haber hecho este tour. Es más que venir a nuestros conciertos, sentí que estábamos diciendo "Somos todos compañeros. Les daremos lo que hemos creado". Personalmente, pienso que "FANTASY" hoy fue lo mejor. Aunque es una canción melódica, creo que grité en medio ella.

Hiroto: Justo antes del solo de guitarra, escuché la voz de Shou-kun y eso me animó.

Tora: Shou-kun grita desde el corazón.

Shou: Estaba muy conmovido así que sentí que tenía que gritar. Tener el flujo de tales sentimientos es algo que experimenté por primera vez, pero poder sentirlas en la final del tour fue algo muy feliz.

Saga: Durante el comienzo de DEAD SCHOOL~, me di cuenta que era una canción feroz que me animó más, fue una buena sensación.

Shou: ¿No te habías dado cuenta? (risa)

Saga: Al igual que Shou, sentí la cercanía con el público, fue bueno.

Nao: Bueno, hubieron varias imágenes que fueron vívidas para mi, pero la parte en la que más me divertí y en la que más me puse nervioso fue probablemente el solo de batería. La llamada y la respuesta del público se sintió como si estuviéramos jugando a la pelota en nuestros corazones (risa). Lo diré otra vez, creo que fue un momento en el que recibí el mensaje "A ustedes les gusto, sí~" (risa)

Las voces del encore fueron increíblemente fuertes, ne.

Hiroto: Fue increíble. Fue un sonido increíble que nunca había escuchado antes. Incluso antes de la última canción del encore, Shunkashuutou, me conmovió cómo continuaban las llamadas.

Shou: Podía escucharlas claramente incluso en la sala de vestuario. Nuestros rostros preocupados queriendo volver al escenario sin poder hacerlo puede mostrarse en la filmación detrás de escena del DVD.

Ahora que el live de Shibuya ha terminado, ¿qué piensan?

Shou: Este live es una coyuntura para Alice Nine, pero la sensación de poder llegar más lejos se sintió fuertemente en medio de este concierto. No es que algo vaya a cambiar, sino que es un live en el que creo que logramos aferrarnos a algo.

Tora: No fue sólo en el live de Shibuya porque toco de tal manera en la que está bien incluso si muero al día siguiente, a partir de ahora siempre quiero sentir esto al 100% y llegar a las metas que nos propongamos.

Hiroto: Estoy muy feliz de haber podido hacer este live con estos miembros, en esta banda. Creo que mientras vayamos paso a paso podremos lograr nuestras metas, así que a partir de ahora quiero mantener esta postura, entendernos más y mejorar.

Saga: Terminamos nuestro tour de Zekkeishoku en Shibuya, pero creo que Zekkeishoku siempre será un tema para nuestra banda. Atesorando todo lo que hemos obtenido en este tour, trabajaremos incluso más duro para esperarlo con ansias.

Nao: Haber podido hacer un live en Shibuya Public Hall, creo que de alguna forma hemos obtenido más confianza. Al mismo tiempo creo que hemos logrado encontrar nuestras metas y saber hacia dónde iremos, espero que ustedes sigan esperando más de Alice Nine.

Shou: Antes de este live sentía que habíamos estado caminando sin rumbo de forma imprudente, pero ahora puedo ver claramente un camino adelante así que sentí que finalmente estábamos aprendiendo a "caminar". Este año, siendo Zekkeishoku el tema en nuestros corazones, apuntamos a un paisaje colorido, pero después de esto, acumularemos el color blanco, y haremos un live sólo de ese color el 19 de Diciembre. A partir de ese momento creo que comenzaremos con un nuevo Alice Nine.


Traducción del Japonés al Inglés: Pokkori-A9 @LJ
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter