[Entrevista] Shoxx, Vol. 179 (2008-01) Alice Nine



¡Finalmente terminaron el 2do álbum!

Todos: ¡Finalmente lo hicimos! ¡Muchas gracias! (aplauden)

Hoy están muy abiertos, ¿no? (risa)

Hiroto: Trabajamos en la fase final hasta las 4AM de esta mañana, y Saga vino aquí a las 7AM para esta sesión de fotos y comenzó a maquillarse, así que hoy está con un espíritu natural (risa). Pero finalmente completamos el álbum, ¡así que nuestros sentimientos están llenos de liberación!

Shou: Podemos finalmente ir a un restaurante de Yakiniku.

¿Les prometí eso? (risa)

Shou: ¡Lo acabas de hacer! (risa) ¡Muchas gracias!

… Entonces comencemos con la entrevista (risa). Hey, Sr., ¿quién es usted? (risa)

Saga: (Está desnudo hasta la cintura y se puso lentes de sol.)

Todos: (Los miembros le prestan atención a Saga y se ríen.)

Saga: ¿Soy extraño? (risa)

Tora: Lo único que eres es extraño (risa)

Nao: No hay nadie que se ponga lentes de sol estando Joura [abreviación de "desnudo hasta la cintura"] como tú (risa)

Saga: Bien, me pondré ropa...

Eres demasiado abierto (sonrisa). Comencemos a grabar la entrevista. ¿Cuándo vieron la dirección de este álbum?

Hiroto: Fue antes de 『ROYAL STRAIGHT FLASH』 (tour de verano en el 2007).

Shou: Sí. Creo que Alice Nine es la banda que tiene algo que sólo nosotros 5 podemos hacer. Así que quise hacer un álbum usando bien todas nuestras personalidades. Esta vez realmente no teníamos un concepto.

Ya veo. Desde [TSUBASA] estuvieron trabajando con un productor y fue un nuevo desafío para ustedes. ¿Qué pasó esta vez con 『Alpha』?

Shou: Bien. Aprendimos mucho, desde [TSUBASA] hasta 『Alpha』, trabajamos con el mismo productor.

¿Lograron conseguir algo después de trabajar juntos?

Hiroto: Yo obtuve varias cosas. Lo más grande que obtuvimos desde que trabajamos con el productor fue que pudimos reconocer lo que nos gustaba. Hasta ese momento, decidíamos todo nosotros solos, pero esta vez teníamos que decirle a la gente que "No podemos cambiar esto". Solía pensar "Somos la banda que intenta hacer los que los oyentes quieren que hagamos", pero me di cuenta de que somos testarudos y que tenemos creencias firmes en nuestra música.

Ya veo. Sí, eso sucede cuando traen a alguien más.

Shou: Sí. Antes de hacer el álbum, dije que debíamos trabajar duro en las melodías principales antes de comenzar a grabar.

Sí. Desde su último álbum, [Zekkeishoku], ha pasado un año y medio.

Tora: Este año y medio pasó muy rápido. Hubieron muchas cosas para hacer, pero las hicimos bien. Cuando terminamos este álbum, realmente creí que había valido la pena el tiempo que nos tomó hacerlo.

Hiroto: Desde [Zekkeishoku] en adelante, hacíamos nuestros sonidos a través de ensayo y error todo el tiempo, así que hablando honestamente a veces tenía miedo sobre si eso estaba bien o no. En este álbum, hay singles desde [NUMBER SIX] hasta [WHITE PRAYER], que se ponen entre canciones nuevas que hicimos para este álbum, y cuando lo escucho completamente, siento que quiero llorar. [Blue Planet] fue una canción que lanzamos por Internet y que se fue desarrollando gradualmente en los lives, y esta vez la grabamos de vuelta para el álbum. Consecuentemente se volvió la última canción con lyrics. Cuando pienso en este desarrollo, pienso en varias escenas, y no puedo evitar llorar (risa)

Nao: Cuando terminamos este álbum sentí el logro, por supuesto, y repasé otra vez este año y medio que pasó. Sobre la batería, cada miembro dijo que "Esto sería mejor" o "Eso sería mejor", día tras día, así que en este tiempo que pasó realmente me di cuenta que los miembros se toman nuestro sonido en serio. Además, noté que yo también soy muy serio con el tipo de trabajo que hago. También hubo un momento en el que pensé sobre cómo yo, siendo baterista de Alice Nine, debería apoyar a la banda. Creo que pensar en esas cosas me hizo crecer como baterista y como persona.

¿Te refieres a crecer mentalmente?

Nao: Sí. Me apoyaron los miembros y los fans, y pude crecer mucho en este año y medio que pasó.

Saga: Siento que el escudo se ha caído como un tabú o algo así que ha desaparecido. Creo que estábamos algo temerosos de mostrarnos a nosotros mismos. Gradualmente pudimos dispersar estos sentimientos y hacer cosas más libremente como banda. Creo personalmente que también he podido hacer cosas más cercanas a mi persona real.

En la época de [Zekkeishoku], su idea era "ser Alice Nine", tal vez eso fue demasiado fuerte y se ataron a la idea de ser algo, y sufrieron con eso.

Saga: Sí. Pero debido a eso y a través de ensayo y error, pudimos avanzar paso a paso y sacar lo mejor de nuestras experiencias en este álbum. Y ya no estábamos atados así que pudimos adoptar nuevos desafíos.

En la última entrevista, dijiste que intentarías unirte con la guitarra, pero que dejarías ese desafío para el álbum.

Saga: Lo dije, sí (risa) ¡Y lo hice! ¡En [-Dice-]! ¡[-Dice-] es caliente! Bueno, te diré que mi sangre es tipo AB así que quiero explotar en los lives (risa). Esta canción es muy buena para mi, al tener esta sangre.

¿Eso se aplica a cualquiera que tenga tipo AB? (risa) De todos modos, ¡[-Dice-] es caliente! Me gustan los sonidos pesados, así que me gusta mucho.

Saga: Es muy buena para la gente a la que le gustan los sonidos pesados (risa). Tocar las mismas frases junto a los miembros es divertido, caliente y muy bueno. Escucharlas y liberar juntos los sonidos es algo que sólo podemos hacer dentro de una banda. Pensé que era muy caliente, como "¡Eso es!".

Shou: Los lyrics están mayormente escritos en inglés, pero quiero que la escuchen sin ninguna explicación. No tienen mucho significado (risa), y de hecho, yo grito "¡Volvámonos locos!" (risa). El cantante se vuelve uno con los instrumentos.

Tora: Hice [-Dice-] porque pensé que todos querían hacer este tipo de canción (risa). Creo que es una dificultad de Alice Nine que sólo puede ser expresada en el álbum.

Hiroto: Esta es una canción que podría ser un éxito sin dudas. Creo que es una canción que tiene libertad, ya que la tocamos en el estudio y le dimos forma libremente. La dificultad de la canción incrementó en comparación a la original (risa). Me desafié a intentar superar los límites de esta dificultad.

Nao: Como baterista, esta canción es un desafío (risa). El ritmo se aceleró más y más, y los miembros de la banda dijeron "¿Puedes hacerlo más rápido? ¿Más?" (risa). Nunca había hecho golpes tan rápidos, así que trabajé bastante duro. ¡La próxima vez lo haré más rápido si es necesario!

Ya veo (risa). La música realmente encaja entre sí. De todos modos, esta vez, no siento sólo el calor del rock pesado, sino que siento la identidad de la banda en otras canciones. [9th Revolver] no tiene sonidos pesados pero emana un buen sentido de identidad como banda.

Saga: Sí. No solo trabajamos en hacerla difícil, sino que le prestamos mucha atención a enfatizar las habilidades individuales de todos.

Tora: Y no sólo las habilidades, sino que pudimos darle forma a los pensamientos para convertirlos en sonidos. No es que simplemente nuestro sonido se volvió mejor, o que nuestras habilidades se volvieron mejores, o que pudimos hacer canciones mejores, sino que siento que pudimos realizar un grandioso álbum.

Hicieron su sonido sin egocentrismo y con cada una de sus personalidades destacándose, creo que este álbum es muy convincente.

Shou: Estoy muy feliz de que lo hayas entendido de esa forma.

Si el rango es demasiado amplio, no puedes ver dónde quieres aterrizar, pero hay canciones pesadas, de pop, baladas e instrumentales, particularmente en la última parte. De todos modos, no nos da una impresión discursiva. La primera canción, [ZERO], es una canción pesada que traiciona a la imagen pop de Alice Nine de una buena manera. Personalmente, me gusta mucho esta canción.

Saga: Como queríamos que la gente nos entendiera apenas presionaran el botón de "play", pusimos una canción muy directa al comienzo. Cuando hice el demo, ya tenía eso en la cabeza y nos imaginé a los cinco tocando juntos. No tenía ningún concepto mientras hacía la canción, así que me concentré en empujarnos hasta nuestros límites. Todos los miembros tocamos juntos, pero hay partes en las que cada miembro muestra cada uno de sus talentos individuales.

La introducción comienza con un solo de batería. El bajo se destaca bastante, y el solo de guitarra es muy notorio en el interludio.

Nao: Pusimos un ritmo extraño en la primera canción, pero creo que tuvimos éxito.

Hiroto: En la etapa de demos, Saga puso frases armónicas de guitarras gemelas, así que las usamos como estaban. Antes, solíamos poner varias frases asegurándonos que encajara con Alice Nine, pero esta vez tuvimos el tour, pudimos ver cómo tocamos, y nos pude imaginar a cada uno de nosotros tocando el demo así como estaba.

Tora: Respecto a Alice Nine, podrías pensar que es una canción inesperada, pero creemos que logramos que resultara como queríamos que fuera. Creo que pudimos expresar nuestros sentimientos sobre Alice Nine en esta canción lo más humanamente posible.

Shou: Para nosotros, [ZERO] estaba muy cerca de cómo queríamos que fuera Alice Nine, así que estos lyrics también son muy honestos. El mensaje que quería mandar a través de 『Alpha』 está insertado en esta canción. Creo que es una canción que sólo la banda como un entero puede cantar. Los lyrics no serían tan buenos sin todos los miembros.

Sentí que la 2da canción, [cosmic world], era como el camino magnífico del rock de Alice Nine, en la que mucha gente pensaría "Esto es justo como Alice Nine".

Shou: Eso creo. Pero me parece que fue en [cosmic world] donde tuve más problemas. Era la única canción sobre la que tenía una clara imagen antes de escribir. Por supuesto, pensé también sobre cómo la gente ve a Alice Nine. Quería que fuera una canción en la que todos pudiéramos dejarnos llevar, así que fue muy difícil alcanzar ese ideal. Sabes, realmente sentí esto en 『ROYAL STRAIGHT FLASH』, especialmente cuando los fans celebraron nuestro 3er Aniversario en Osaka, y quise introducir la sensación feliz que tuvimos en ese momento dentro de una canción. [cosmic world] nació de los sentimientos cálidos que me dieron los fans en ese momento.

Hiroto: Cuando hice la canción original, no tenía ningún pensamiento especial como "Quiero que esta canción sea así", sino que la hice honestamente de las melodías que habían nacido dentro mío. Cuando terminamos nuestro tour, sentí otra vez que mucha gente trabajó duro por nosotros y nos apoyó. Reconocí otra vez que todos trabajamos juntos. Así que hice esta canción expresando eso.

Tora: Es una canción muy pegadiza, y la atmósfera es muy parecida a la de nuestros lives. Es muy fácil de escuchar así que me hace feliz que puedas sentir el humor positivo de esta canción incluyendo lo que dijeron antes Shou y Hiroto.

Saga: Nuestros lives son muy positivos, y están llenos de coraje y esperanza. Creo que logramos meter ese sentimiento en la canción.

Nao: Yo tengo muchos problemas todos los días, así que esta canción es como "¡Superemos las dificultades juntos!". ¡Por eso quise que esta canción fuera vivaz y me esforcé mucho para lograr tocar en 4 beats! ¡Así que creo que ahora puedo hacerlos escuchar mi marcada batería en nuestros lives! Si no fuera así, creo que Saga me pegaría (risa)

Saga: Cuando pierdo la calma, me deshago de los tambores de su batería (risa)

Nao: Es como si fueran removidos uno por uno, se siente como si estuviera desnudo... (risa)

Saga: ¡Él no se da cuenta hasta que no queda ninguno! (risa)

Nao: ¡Entonces comenzaré a hacerlo!

… Siguiente, [Aoi Tori]. Esta es una canción de Tora.

Tora: (risa) Sí. Había pensado que tenía que hacer una canción fresca. La hice en la misma época que [TSUBASA], así que tal vez sea un poco similar.

Hiroto: Yo quería hacer una canción que funcionara por sí misma, así que quería hacerla destacando mi guitarra en vez del canto o las melodías. Me imagino una base de batería y bajo, y luego dejamos a Shou rebotando entre ellos, lo levantamos, y luego él hace un disparo cargado desde allí.

Nao: Cuando Tora nos trajo esto, pensé que parecía difícil al tener tanto desarrollo, pero pude tocar usándolo bien.

Saga: Trabajé en esta canción con Nao en el estudio por una hora.

Nao: Sí. Lo hicimos comiendo papas fritas de crema agria (En su entrevista, les dio hambre y comieron papas fritas de crema agria de cebolla)

Shou: ¡Crema de cebolla de Saga!

Saga: ¡¡Eh!! ¿¡Crema de cebolla de mi!? Wow, suena erótico. Bueno, es una canción así.

¿¡Qué~!?

Saga: Es realmente un "¡QUÉ~!”(risa). ¿Quién dijo esto? ¡Nao! Bueno... Esta canción tiene mucho desarrollo, así que fue un desafío para mi. Espero con ansias ver en qué posición estará cuando la toquemos en nuestros lives.

Shou: En la etapa de demos era una canción de rock pero todavía tenía transparencia en los sonidos de guitarra, así que sentí que tenía una luz azul oscura. Me imaginé un mundo vívido en el que podíamos ser vistos a través de un filtro de agua, y puse mi propio punto de vista del mensaje del cuento de hadas "Aoi Tori", que "Las cosas realmente importantes están inconscientemente al lado nuestro".

Ya veo. Luego, [JEWELS]. Es una canción de un single, pero fue puesta en el álbum e incrementó incluso más su brillo.

Saga: Intentamos lograr eso cuando elegimos dónde poner cada canción. Creo que se volvió una canción muy importante para Alice Nine. En ese momento, a través de ensayo y error nos tomó mucho tiempo hacerla, pero al final fue muy buena para nosotros en muchas maneras.

Shou: En esta canción, seguimos hasta que no pudimos hacerla más pop, luego nació [WHITE PRAYER], y pudimos liberar el sonido de banda de Alice Nine.

Sí. Y una canción nueva, [9th Revolver]. Sentí que era nueva respecto a Alice Nine.

Tora: Esta canción fue hecha rápidamente después de que se había hecho casi toda la imagen del álbum, y pensamos que sería mejor si una canción así estuviera dentro. La hicimos sin intro ni final, comunicando lo que queríamos decir sólo en la parte en la que tocamos. Fue nuevo para nosotros, pero lo logramos pronto sin confusiones.

Hiroto: Es el tipo de ritmo que nunca había estado antes en Alice Nine, pero fue muy extraño que hayamos podido aceptarla tan fácilmente. Pude hacer rápidamente los sonidos de guitarra que encajaban bien. Es una canción que pude tocar muy honestamente.

Sentí la relajación, en la que el ambiente comenzaba con golpes de sonido expansivos y la unión de todo el sonido de la banda.

Nao: Pienso que esta canción es para adultos.

Saga: Siento que reconfirmamos las partes que nosotros 5 teníamos originalmente.

Shou: Sobre los lyrics, cuando tuve una entrevista individual sobre mi niñez, que terminó durando 20,000 letras japonesas, pude volver a recordar mi pasado, y escribí sobre mis recuerdos de cuando tenía 9 años. Al comienzo no quería escribirlo, pero cuando escuché esta canción, recordé muy claramente una escena, así que la introduje en los lyrics. Si el contenido fuera diferente, creo que la canción sería más pop, pero los lyrics son pesados, así que pudimos hacer ese ambiente desequilibrado que tiene. Creo que es muy necesaria una sombra japonesa en esta canción, nunca puedes ser 100% hermoso. Son lyrics amargos, pero hice las partes imprecisas en inglés. Creo que se volvió una canción muy importante para mi y para Alice Nine.

Fluye desde [NUMBER SIX] hasta [Kousai], hecha por Hiroto.

Hiroto: [NUMBER SIX] es una canción que brilla mucho en este álbum.

Tora: Pienso que [NUMBER SIX] es una canción que fue hecha para ser puesta en el álbum.

Hiroto: [Kousai] le sigue a [NUMBER SIX], la que escribimos porque no teníamos una canción que hiciera que el público se quede escuchándola silenciosamente en los lives.

Los sonidos de la guitarra acústica y la sensación de la banda son muy buenos.

Shou: Cuando grabamos los sonidos de guitarra, recibí una llamada y me dijeron algo como "¡Esta canción es un amor! ¡Un amor!", así que escribí los lyrics sobre amor. La mayoría de las baladas hechas por Hiroto calientan nuestros corazones, así que escribí lyrics sobre un amor caliente, usando bien las melodías. "Kousai"(=iris) es la parte negra del ojo, y es algo único de cada persona, como una huella digital. Lo escribí con el significado de que podemos dibujar el mundo saliendo de un iris junto a nuestra persona más importante. Lo hice tan armónico que Tora dijo "¿Esto es Chage & Asuka?”(risa). Hiroto no canta a menudo en los demos, pero esta vez cantó usando muchos suspiros, así que canté usándolos en la primera canción (risa)

Nao: Es un gran trabajo de 7 minutos y medio. Pero se desarrolla hacia arriba y hacia abajo, así que no es aburrido, y pienso que es una canción cálida y gentil. La mitad de lo que siento viene de lo que toqué en la batería.

Saga: La otra mitad es mi amabilidad. ¡Yo también toqué el bajo de esa forma!

Hiroto: La mitad de la amabilidad es de Nao, y la otra mitad es de Saga, así que no hay ningún otro elemento (risa). Bueno, eso está bien (risa).

Tora: Sí, está bien (risa). Compartimos las partes de guitarra en esta canción. Yo toco la guitarra acústica por completo y Hiroto toca la eléctrica. Toqué dejándome llevar por mis sentimientos.

Hiroto: En [9th Revolver], toqué la guitarra acústica y Tora tocó la eléctrica, y esta vez realmente pudimos lograr algo bueno. Al comienzo le dije a Tora que tocara la guitarra como GonTiti y me entendió bien. ¡Buen trabajo, Tora!

Y la canción de un single [WHITE PRAYER].

Shou: Esta canción es una especie de manifestación de nuestra determinación y el primer llanto de Alice Nine. En [WHITE PRAYER] decidimos que "Queremos ser así", y pudimos expresarlo completamente en 『Alpha』.

La corriente desde aquí hasta [Eraser] es bastante buena.

Hiroto: Casi lloro en esta parte. ¡Quiero que esta canción sea escuchada a las 2 de la tarde en un auto!

Saga: La escribí prestándole atención a la última mitad del álbum. Quería expresar que no quería que terminara. Nunca habíamos hecho la combinación de ritmos de baile y sonidos de guitarra acústica, así que quiero que aquí sientan el nuevo Alice Nine.

Nao: En esta canción, silencié los redoblantes y creé unos sonidos externos que parecen reales. Trabajé duro buscando una base de ritmos de baile.

Tora: Quiero que sientan la combinación de las guitarras acústica y eléctrica en esta canción. Hiroto toca la eléctrica, y yo la acústica. ¡Por favor escúchennos!

Hiroto: Quiero que sientan nuestros sonidos de guitarra que a veces se mezclan y a veces compiten entre ellos.

Shou: Al comienzo es un ritmo pop, pero me atreví a escribir lyrics sobre una historia irremediablemente frágil, "Si te hago triste, sería mejor que me borraras con todos mis recuerdos". Las anémonas aparecen en los lyrics, y el lenguaje de ellas es la "esperanza que se desvanece". De todos modos, el mensaje básico no es la desesperación, sino la dulzura de un hombre. Es una canción que busca mi "triste estética" favorita. Espero que puedan sentir la dulzura que está al final.

Luego, [Blue Planet].

Tora: Hace un año la lanzamos por Internet, y la tocamos en nuestros lives, así que quisimos ponerla al final del álbum.

Shou: [Blue Planet] es la última canción, y está cerrada por [Cradle to [Alpha]]. Mi deseo es que puedan sentir paz en nuestro sonido; así que pusimos esta canción al final de todo. ¡Estaría muy feliz si pudieran sentir la conexión a 『Alpha』 en nuestros lives después de escuchar el álbum!

Hiroto: [Cradle to [Alpha]] fue hecha porque queríamos volver al momento en el que nacimos, y se conecta a [ZERO.] ¡Por eso se llama [ZERO]!

Ya veo, vuelve a cero (zero).

Hiroto: ¡Sí! ¡Así que por favor escúchenla una y otra vez, disfrutando la corriente! ¡Realmente espero que la disfruten!



Traducción del Japonés al Inglés: J-Rock Heaven
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter