[Entrevista] Arena 37c Special Vol. 34 - Palabra Clave


―L
Love... (Amor)
¿Cuándo piensan que pueden sentir el amor de los fans ?

Shou : Lo puedo sentir durante el live, recibiendo sus opiniones sobre el live como "Salió bien". Sus regalos también son costosos, pero me hacen feliz.
Hiroto : Cuando leo las cartas, y también durante el live.
Tora: Momentos felices
Saga : Cuando veo los rostros de todos en los lives y cuando leo los fanmail, son infinitos.
Nao : Cuando recibo cartas.

·Life... (Vida)
Por favor díganme 3 cosas importantes en la vida.

Shou : Orgullo, poder, potencial.
Hiroto : Fe, amigos, rock.
Tora : Muerte, música, yo mismo
Saga : Música, compasión, pareja
Nao : Batería, Mac, Akihabara

·Lucky... (Afortunado)
¿Eres una persona afortunada? Por favor dígannos un premio que hayan ganado.

Shou : Nintendo-64 (risa) Me lo dio mi papá, que ganó el dinero de un boleto de apuestas.
Hiroto : Tengo uno mejor. Un cupón para comer por 10.000 yenes.
Tora : Nada (risa)
Saga : Garigari-kun
Nao : Probablemente yo no sea afortunado...

·Letter... (Carta)
Si pudieran escribirle una carta a una persona importante para ustedes, ¿a quién sería? Por favor dígannoslo incluyendo la razón.

Shou : Mis padres. Quiero expresar mis sentimientos porque ahora no tengo una conexión con ellos.
Hiroto : Mi abuela fallecida. No pude hacerlo mientras ella estaba viva, así que ahora quiero decirle que estoy haciendo rock.
Tora : No me gusta escribir cartas (risa)
Saga : No escribo cartas
Nao : Mis profesores de escuela secundaria media y alta. Estoy preocupado... (llora)

·Loose… (Impreciso)
Dígannos quién es la persona más "imprecisa" entre los miembros

Shou : Saga-kun (risa) Aunque sea sólo por 10 minutos, puede llegar tarde por 1 hora (risa). Es un genio.
Hiroto : Saga-kun. Tiene el poder de manipular el tiempo a su voluntad.
Tora : ”Por supuesto, la tardanza de Saga-kun", como escribieron los otros miembros (risa)
Saga : Yo, como comentaron los otros miembros, pero por favor vigílenme (risa)
Nao : Hiroto-kun. Él vuelve después de que cierre el restaurante de ramen (risa)

―I
·Image... (Imaginación)
¿En qué creen que se convertirán dentro de 10 años?

Shou : En este momento, necesito estar más relajado.
Hiroto : En este momento estoy pensando qué sería si ya no me gustara tocar rock con la guitarra.
Tora : No quiero imaginarme eso. Quiero ser más fresco.
Saga : Mi música todavía sería buena.
Nao : Por supuesto, el afecto de todos... ¡¡odenkun ni...!!

·ideal...
Por favor dígannos cómo sería su banda ideal de ensueño.

Shou : La banda todavía tendría orgullo por los siguientes 50 años.
Hiroto : El futuro de Alice Nine.
Tora : Volvernos una mejor banda.
Saga : Una banda de competición con miembros de la familia
Nao : Todavía seguiría tocando música hasta que me volviera abuelo... Seguiría haciéndolo...

·IT...
¿Qué sucedería si se volvieran un manager IT?

Shou : Desarrollaría un nuevo OS.
Hiroto : Me iría a vivir a Roppongi Hills, tendría valores.
Tora : Trabajo
Saga : Cualquier cosa menos crímenes
Nao : ¡Comprar un "melocotón de arrabio"!

·improve... (Mejorar)
¿Cambiarían su apariencia exterior? Si lo hicieran, díganme por qué.

Shou : Todo. Me gustaría ser la muerte.
Hiroto : Para hacer una identidad propia, el contexto dentro de la historia es importante. Si insistes, es lumbago.
Tora : Mis muñecas son gordas.
Saga : Una visión aceptable
Nao : Bueno, ¿la dieta está bien? Porque todos me están presionando... (llora)

·inspiration... (Inspiración)
¿Qué les gustaría comer?

Shou : U, Udon~
Hiroto : Abomasum
Tora : Curry~ (risa)
Saga : En vez de comer, elegiría beber vino.
Nao : Kegani

 ―V
·Vacation... (Vacaciones)
Si pudieran descansar por 1 mes, ¿qué harían? ¿Y dónde querrían ir?

Shou : Quiero obtener una licencia para andar en motocicleta.
Hiroto : Salir con unos buenos amigos a algún lugar donde se hable inglés u Okinawa.
Tora : Egipto
Saga : En este momento, nada excepto crear música
Nao : Producir "melocotón de arrabio" por 100 años (risa)

·Vegetable... (Vegetal)
¿Qué vegetal les gustaría borrar del universo?

Shou : ¡Pepino! ¡PEPINO!
Hiroto : Ooba (filete vegetal)!!!!!! ¡Debe ser asesinado inmediatamente!
Tora : Ninguno.
Saga : Nada.
Nao : Esa es una pregunta para Saga-kun, ¿no? (risa)

·Vanity... (Vanidad)
¿Cuándo sienten que son buenos?

Shou : Me siento bien en la ciencia social, soy bueno analizando información.
Hiroto : Cuando estoy arriba de un escenario.
Tora : No me siento bueno en nada (risa)
Saga : Cuando toco mi gundam kei usando mi técnica
Nao : Una chica en Ikeburo me preguntó "Disculpa, ¿dónde es el Animate?"

·Venom... (Veneno)
¿Sin qué tipo de cosas no pueden vivir?

Shou : Cafe Lara
Hiroto : ¡Spider! (Spiderman), ¡Kyoto!
Tora : Cigarrillos
Saga : Tour
Nao: iPod

View... (Vista)
Según ustedes, ¿cuál es el mejor paisaje del mundo?

Shou : El paisaje del live es el mejor.
Hiroto : Desde el escenario hasta los asientos.
Tora : Live
Saga : Una vista desde el escenario hasta los asientos
Nao : En el live, cuando mucha gente se junta

―E
·Eat... (Comer)
¿A qué miembro le gusta comer mucho? ¿Qué cantidad come?

Shou : Saga-kun. Pero el manager es peor.
Hiroto : ¡Manager Metabólico! Le gusta el ramen y el miso siru.
Tora : No me atrevo a dar nombres.
Saga : Nao-chan y yo. La cantidad que queramos.
Nao : ¿Saga-kun? 6 tazas de Ramen.

·Eat... (Comer)
Por favor dígannos cuál es la mejor comida durante un live.

Shou : Sagagyu*. Buen Saga. [*Vaca Saga]
Hiroto : Fui a comer Fukuoka Mentaiko, en el estacionamiento
Tora : Mentaiko
Saga : Sagagyu
Nao : Lengua de bife de Sendai

·Edge... (Extremo)
¡El aprieto más grande en el que han estado!

Shou : Hasta ahora, he tenido un total de 5 accidentes de tráfico
Hiroto : Todos los días son giri giri
Tora : No quiero decir nada sobre esto...
Saga : Una entrada a un live, pagué como 10000 yenes, y no me quedó dinero para volver en tren.
Nao : No tener la llave de mi casa...

·Excite... (Emoción)
Últimamente, ¿ha qué se dedican?

Shou : Guitarra y Gundam, y a veces Oton
Hiroto : ¡¡Spiderman!! Colecciono objetos de Spiderman. Quiero mejorar en eso.
Tora : Estudiar inglés.
Saga : Crear música
Nao : ¡PSP! El botón de pausa es efectivo (risa)

·Expensive... (Costoso)
¿Qué es lo más costoso que compraron hasta ahora?

Shou : Una guitarra Ibanez
Hiroto : Un accesorio de "Velvet Lounge". Es genial.
Tora : ¡Un amplificador!
Saga : Una blusa de cuero
Nao : Lentes de sol... (risa)




Traducción del Japonés al Inglés: JRockNoyakusho @LJ
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter