[Entrevista] Shoxx, Vol. 183 - Sobre el Live...


Cuando nosotras, las personas, superamos adversidades en la vida, nos volvemos más fuertes.

Esta adversidad hizo más fuerte a Alice Nine.

Nadie pudo haber previsto que la hernia de la que estaba sufriendo el guitarrista, Tora, repentinamente empeorara, resultando en la cancelación del tour. Después del live en Sendai, que fue el primero de su tour, Tora tuvo un fuerte dolor en su mano izquierda. Luego escuché por parte de los miembros que estaban preocupados por las señales de auxilio que venían por parte de Tora, que normalmente nunca se quejaba de nada.

Tal vez no sea posible continuar el tour…

Con esto en sus mentes, el tour continuó hacia su 2do concierto en Aomori. De todos modos, sus peores temores fueron realizados, cancelando todos los lives hasta el 6to en Club CITTA, Kawasaki. En ese momento Tora todavía no se había recuperado, y parecía muy pronto para reprogramar lives. Decidieron continuar el tour, creyendo en las palabras de Tora: "Hagámoslo".

『Alpha』 fue el álbum que me hizo querer ver uno de sus lives lo más pronto posible. Estaba muy decepcionada, ya que este era el tour después de 『Alpha』. De todos modos, me preocupaba más la condición de Tora, así que pensé que estaría satisfecha si pudieran hacer su live con sólo 80% de su poder, y fui al escenario. Sólo esperaba que él no trabajara tan duro durante el concierto.

Ese día, me mostraron un concierto con un impulso renovado y más energía de la que esperaba, y me avergoncé de mí misma. Me pregunté por qué pensé que estos chicos eran capaces de tocar sólo con el 80% de su habilidad. A menudo, durante sus entrevistas, los escuché decir qué estaban dispuestos a hacer por sus lives, y yo había pensado que los había entendido... Hicieron su concierto con un impulso renovado, como si no hubiera ninguna barrera en el camino, mucho más que mi 80%.

Después de volver a su tour, hicieron conciertos en zonas rurales día por medio, y luego volvieron a hacer uno en Tokio. Ese día, estaba preocupada por la condición de Tora y también estaba avergonzada por mis expectativas de la banda en Kawasaki. Así que decidí olvidarme de todo eso, y simplemente disfrutar el live.

No me decepcionaron. En el SE de 「Cradle to[Alpha]」, los miembros aparecieron en el escenario, y tocaron la música instrumental como si estuvieran en un concierto de jazz improvisado y la conectaron con la 1ra canción, 「ZERO」. Esta apertura fue la misma que en Kawasaki, pero su groove fue mucho mejor que antes. ¡Fue lo mejor! Tocaron las canciones 『cosmic world」 y 「RED CARPET GOING ON」 una después de la otra, y envolvieron al público en diferentes momentos durante su performance. Aunque acababa de comenzar, el público ya se sentía lo suficientemente animado como para causar una avalancha.

“¡Volveré a Tokio!”

La voz de Shou sonó orgullosamente por todo el lugar. Estaba lleno de confianza. Después de su MC, 「TSUBASA.」 fue tocada. Realmente sentí que esta canción "creció" durante sus conciertos en vivo. Fue mucho mejor que cuando la escuché en el single y en el concierto de Kawasaki. Ese día, hubieron otras canciones que sentí que eran mejores que antes, como 「9th Revolver」, 「FANTASY」, 「Eraser」 y la canción encore 「THE LAST EMPIRE」.

Pude sentir realmente la unión de la banda. Aquí, "unión" no significa que es una banda pequeña que sigue las reglas. Me refiero a que las relaciones dentro de la banda se formaron a través de estos lives. Cada sonido insistía ser escuchado por sobre otro, aún así estaban respectivamente separados, pero también estaban juntos en un groove, creando un buen y cómodo espacio.

Lo que más sentí que creció fue la voz de Shou. Su voz se volvió más estable, haciendo que su sonido sea más llevadero que antes, y representó a su mundo directamente en sus lyrics, profundamente para los oyentes.

En 「Aoi Tori」 y 「Kousai」, la guitarra sonó dramáticamente. Luego, 「Blue Planet」 se esparció de forma refrescante ante nosotros. La zona pesada del live comenzó desde 「Velvet」 y corrió hacia 「-Dice-」, 「Kowloon -NINE HEADS RODEO SHOW-」 y 「Gokusai Gokushoku Gokudouka〈G3〉」. En una zona tan pesada, el público levantó fuertemente sus puños, gritando "¡Hi! ¡Hi! ¡Hi! ¡Hi!", y rompieron la impresión pop de la banda. Sus sonidos tenían una expresión totalmente diferente canción tras canción, y dejaron una fuerte impresión en cada mente del público.

“Quiero agradecer no sólo por el éxito de este live, sino por haber podido completar este tour.”

Con estas palabras Shou nos hizo saber lo que realmente pensaba, y me impresionó mucho ver a los cinco miembros disfrutando completamente el concierto, como él dijo.




Traducción del Japonés al Inglés: JRockHeaven
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter