[Entrevista] Neo Genesis, Vol. 10 (2007-02)


Primero, ¿cómo se conocieron ustedes dos?

Saga: La primera vez que vi a Shou-kun fue en Marz, un teatro de Shinjuku.

Shou: Eso fue hace mucho tiempo, ¿no?

Saga: Hace más o menos 5 años. Yo estaba en una banda sesión, e hicimos un live conjunto con la banda de Shou-kun. Allí fue cuando lo conocí.

Shou: Pensé "¿Quién es ese chico?".

Saga: El baterista de su banda tenía rastas, así que me llamó la atención. Mientras los miraba, pensaba "¿Qué es esta banda?". El cantante parecía tener algo diferente a los demás. Pensé "Me pregunto si es modelo de alguna revista". Tenía una cierta novedad. Me parecía muy curioso.

¿Hablaron en ese momento?

Saga: No, en absoluto.

Shou: Creo que todavía no posaba para las revistas.

Saga: Yo ya sabía que no me quedaría en esa banda para siempre, así que en ese momento, supongo que mantenía en mi mente a la gente que me interesaba, como si uno ingresara datos. En esa época, había una sensación más dura y agresiva emanando de Shou-kun, directo hacia su maquillaje.

Shou: Saga-kun se destacaba del resto y parecía como si fuera un intruso. Era una banda alocada, ¿no?

Saga: Así es. Pero eso era porque habían más de 10 personas sobre el escenario (risa)

Shou: Solo había escuchado rumores sobre Saga-kun, como que él era un bajista excelente, pero yo no pensaba "Imposible, él realmente se está destacando". Nuestra banda, según el público, era simplemente otra copia, pero yo pensaba "Realmente, somos más que solo una copia" (risa)

Saga: Detrás de escena, todo era alegre.

Shou: Sí. Aún así, yo tenía un poco de envidia. Él parecía tener un montón de amigos (risa). Más tarde, le dije a Tora, que estaba en la misma banda que yo antes de Alice Nine, que no había ningún buen bajista, y hablamos sobre el caso de Saga-kun después de que le dije que deberíamos invitarlo. en esa época, Saga-kun había estado en dos bandas dentro de un año, así que Tora dijo "Él debe ser inconstante si dejó a sus bandas después de tan corto tiempo. Si le pedimos que se nos una, ¿siquiera aparecería?" (risa), como no lo conocía personalmente, pensaba que sería imposible siquiera hacer eso.

Saga: De hecho, el baterista de soporte con el que tocaba en esa época me dijo "Shou-kun está buscando un bajista para su nueva banda, podrías intentarlo", y yo pensé "Bien... Quiero intentarlo..."

Shou: Él quería intentarlo, pero nunca pudimos encontrarnos. Se había decidido que armaríamos a Alice Nine después de que esta banda se disolviera. Al comienzo, me presentaron a Nao-san, y se suponía que íbamos a hacer la banda juntos. Pero un día, en medio de la noche, él me llamó inesperadamente. Me dijo "Honestamente, hay otra banda a la que me gustaría unirme más que a esta". Dije "¿¡Qué!? ¿Con quién estarás?", me dijo que el bajista era Saga-kun. Yo quería estar en una banda con Tora, así que pensé "¡Nuestra banda será de esta forma!", y durante toda la noche, desde la 1am hasta las 4:30am, intenté convencerlo. "Deberías unirte a nosotros".

Eso significa que hubo un poco de persuasión, ne.

Shou: Sí. Al menos pudimos encontrarnos y hablar.

Saga: Nao-san me contó esta conversación, y pensé "¡Ah! ¿¡Qué hago ahora!?"

Shou: Esa otra banda ya había encontrado todos sus miembros y había decidido hacer un live individual. Pero nuestro manager de esa época lo invitó a Saga a comer yakiniku (risa)

Saga: (risa) Así es. Pero al final, incluso cuando terminé de comer, ya había decidido que sería imposible. Me dije "Solo hablaremos", así que acepté encontrarme con él. Luego, me hizo ver lo que habría en mi camino.

¿Eso significa que fuiste iluminado?

Saga: Sí. Hay algo llamado "un buen momento", cuando sientes que Dios intenta decirte algo. "Definitivamente no debería quedarme en esta banda con esos miembros. Si no me voy y me uno a los otros chicos, todo terminará." En todo caso, sería algo nuevo estar en el ambiente con estas 2 personas. Porque había algo especial en ellos. Simplemente, eran geniales.

Y en ese momento tomaste una decisión.

Saga: Así es. Supongo que dejé de lado mi inconsistencia y me puse en serio (risa). Luego, en el estudio, Nao-san de repente gritó "¡TE VAS!" y, mah, fue problemático.

Así que Shou-kun y Tora-kun tuvieron que llevarse al equipo de ritmos a la fuerza, ¿no?

Shou: (risa) Sí, realmente dejamos de lado todo tipo de relaciones humanas y sentido común. Yo decía "¡Definitivamente, hagámoslo!", "¡Quiero hacerlo!".

Saga: No me importaba si mi reputación en el ambiente iba a mancharse. Me sentía como si me estuviera fugando con mi amante (risa).

(risa) Fugándote con tu amante.

Shou: Al comienzo, no confiaba en Saga-kun porque él había abandonado a sus bandas anteriores, así que hasta el live en Takadanobana AREA, solo tenía amigos en un puñado de bandas. Aún así, yo no sospechaba nada.

Saga: Síp. Pero algo me dijo que nos volveríamos amigos.

Shou: Fue en la primavera del 2004. Al comienzo, Saga-kun no hablaba mucho.

¿Te parecía un chico interesante?

Shou: Sí. Se veía un poco aterrador.

Saga: A menudo me decían eso al comienzo. Dentro mío, pensaba "Así soy yo".

Shou: Eso me recuerda que, en esa época, Saga-kun era más flaco que ahora, y su piel clara y su cabello rubio que solía tener me hacían pensar "¿Es una especie de elfo?" (risa). Parecía como si fuera parte de algún equipo de patinaje artístico ruso.

Porque él era alto y flaco, ¿no?

Shou: Sí. Miré a Tora y le pregunté "¿Qué diablos es Saga-kun?" (risa)

Parece una persona distante, pero una vez que hablas con él, las cosas cambian (risa)

Shou: (sonrisa tímida) Eso quedó en el pasado. Saga-kun es un buen chico.

Saga-kun, ¿cuál fue tu impresión cuando viste por primera vez a Shou-kun?

Saga: Antes de que Alice Nine se formara, no había escuchado mucho sobre Shou-kun. No era que no había nada bueno sobre él, sino que me contaban sobre mucha gente que se destacaba.

¿Te contaban rumores como que le gustaba divertirse, o algo así?

Shou: La gente decía eso sobre Tora y sobre mí. Que nos gustaban las fiestas, que éramos una especie de chicos malos (risa)

Saga: Pero yo no le hice mucho caso a ese rumor, y cuando hablé con Shou-kun, me di cuenta que no era verdad, y que él está mucho más cerca de ser un amigo con el que sales a divertirte después de la escuela. Me sorprendió.

¿Qué opinan sobre la imagen de los artistas que beben y pelean?

Saga: Qué es eso. No existe tal cosa respecto a mí (risa).

Shou: Hay muchas tentaciones. Si te rindes ante ellas, todo se degenerará.

Saga: Por eso, todos son puros.

¿Cuándo se interesó Shou-kun en la personalidad misteriosa de Saga-kun?

Shou: Eso sucedió el año pasado, durante el verano. Él tenía agujeros en las plantas de sus zapatos. Su apariencia me hacía pensar "¿Estás bromeando?".

Jajajaja. Me acuerdo de eso. Él ni siquiera usaba medias, y sus zapatos estaban llenos de agujeros, ¿no?

Shou: Así es. Me hacía pensar "¿Donde irá con eso?". Debido a los agujeros, cuando caminaba en el asfalto, seguro que estaba como "¡Ouch! ¡Ouch!" (risa)

Saga: Seguramente, en ese momento yo necesitaba zapatos nuevos. Pero como no tenía dinero, corté las plantas de unas botas de plataforma y las pegué abajo de mis zapatos con cinta adhesiva para que fuera más fácil moverme (risa).

Shou: De todos modos, esos zapatos no se veían como si hubieran sido reconstruidos .

Saga: Aún así, no podía evitar pensar que aquellos que solían llamarme "Saga-sama" seguramente estaban ciegos (risa).

¿No lo aprecias?

Saga: (risa) Lo aprecio. Después de que Shou-kun se cayó en el escenario, me sorprendió cuando de repente comenzó a cantar para que todo pudiera continuar como estaba planeado (risa). También hay algunas cosas que hacemos durante "Yami ni Chiru Sakura" que realmente me entusiasman. Son simplemente parte del ambiente, pero me provocan eso.

Shou: Cuando era adolescente, me gustaban los artistas que te hacían darte rienda suelta a ti mismo. Como Jonathan Davis y Kurt Cobain, al igual que THE BACK HORN y BRAHMAN en Japón. Hacen que se me suba la sangre a la cara, y me ponen en una especie de trance.

En resumen, te levantan el ánimo.

Saga: (está de acuerdo)

Shou: No lo sé, Pero una de las cosas que admiro sobre Saga-kun es que él nunca habla mal. Yo sí, sin querer.

¿Shou-kun es el tipo de persona que tiene un lenguaje abusivo?

Shou: A veces tengo una lengua perversa. También soy fastidioso (risa). Aparte de eso, me gustan las canciones que escribe Saga-kun. Nunca había conocido a alguien que pudiera escribir canciones así, con una estética en la que los sentimientos son transparentes, o como las canciones de rock inglesas. Francamente, estoy feliz de haberlo encontrado.

Saga: Lo que más me gusta de Shou-kun es que no es egocéntrico, y siempre piensa primero en los que están alrededor suyo. Nunca pensé que existía gente como él. Quiero decir, aunque seamos solo amigos, él piensa sobre las ventajas y las desventajas, pero es maravilloso que también considere lo que está a su alrededor. Por ejemplo, yo no me mando e-mails con los otros miembros, pero Shou-kun nos envía uno desde el fondo de su corazón antes y después de cada live. Me hace feliz que lo haga por los miembros, pero es un poco extraño, ¿no? No soy el tipo de persona que haría algo así.

Mmm. Respecto a esto, ¿Saga-kun manda respuestas alguna vez?

Saga: (nervioso) Bueno, yo...

Shou: (sacude la cabeza)

¿Incluso aunque sus e-mails te conmuevan?

Saga: Me, me conmueven, pero...

Shou: Dentro de la banda, no me comunico mucho con los otros miembros, excepto con Nao. Por eso, nunca tengo la más mínima idea de dónde están los demás o qué están haciendo (risa)

¿Así que sigues enviándoles e-mails aunque sabes que ninguno te responderá?

Saga: (sudor) Mah, así es.

Shou: Además, no envío e-mails para obtener una respuesta.

Ese es un pensamiento bastante altruista.

Shou: Mah, estoy feliz si siquiera pueden verlos.

Saga: (risa) ¡Yo los leo a todos!

Shou: Los miembros de esta banda son un poco complicados, pero si me tomo tiempo para entender qué tipo de persona son de verdad, entonces todos son genuinamente buenas personas. Nos entendemos el uno al otro, aunque tengamos diferentes valores y prioridades. Supongo que solo nosotros podemos entender los caprichos de los otros. Por eso, si nadie responde mis e-mails, es porque no son ese tipo de personas.

Jajaja. ¿Qué es lo que ustedes dos tienen en común?

Shou: Lo que nos une a Saga-kun y a mí es que nuestro flujo de aire es el mismo. Ambos somos relajados. Si tenemos que compartir una habitación mientras estamos en un tour, Saga-kun es perfecto.

Saga: ¿Qué? Entonces, sientes que mi ritmo no molesta al tuyo.

Shou: Cuando estamos en un tour, apenas llegamos a nuestro hotel, sé que hay unos que salen, unos que se van a dormir de inmediato, unos que juegan videojuegos... Saga-kun toca el bajo.

Saga: Así es. A veces, sigo a aquellos que salen a pasear (Hiroto y Tora). Pero supongo que el momento en el que pensamos "Ya quiero volver" es el mismo. Cuando pienso "Shou-kun, quiero volver, ahora", él también quiere hacerlo.

Shou: Así es. Hiroto es de los que no discuten contigo.

Saga: Él dice "¿¡Eh!? ¿Ya quieres volver?". Nao-san y Hiroto son dos polos opuestos.

Shou: La diferencia es que uno quiere ir al parque mientras que el otro quiere ir a una cyber-cafetería (risa)

Saga: Nosotros estamos en la mitad.

Shou: Mah, probablemente en Starbucks (risa).

Ya que Shou-kun es cantante, ¿hay algo especial sobre la manera en la que duerme?

Shou: Sí. Lo grandioso es que soy bastante sensible, pero Saga-kun no se preocupa por nada de esto.

Saga: Como no me importa la calefacción, o el aire acondicionado, o cualquier otra cosa de esas, siempre estoy de acuerdo con la temperatura que Shou-kun prefiere.

Shou: Usar un humidificador también está bien, porque... Generalmente, Saga-kun se duerme apenas llegamos al hotel (risa).

Saga: Todo lo que necesito para dormir es un futón.

Shou: Pero hay momentos en los que ni siquiera tiene uno. Solo usa sus medias (risa)

Saga-kun es extraño. Es un contraste bastante grande. Shou-kun es sensible y Saga es sencillo.

Shou: También soy bastante quisquilloso respecto al aire acondicionado y al nivel de humedad. La temperatura debe ser de 27 grados.

Usas un humidificador y proteges a tu garganta para no tener frío, ¿no?

Shou: Pongo una toalla alrededor de mi cuello y subo la sábana hasta mis hombros. También, como no puedo dormir si la habitación no está completamente a oscuras, me ato un pedazo de tela alrededor de los ojos.

Eso no es solo mientras viajan, ¿en el hotel también?

Shou: Síp. Debo parecer una momia.

Saga: Eso me recuerda que durante la noche me levanto para ir al baño, y...

(risa) Un ser parecido a una momia está allí durmiendo. ¿No te asusta?

Saga: Otros tal vez se asustarían, pero yo pienso "Ah, Shou-kun está durmiendo así".

Shou: Debo verme como si estuviera en una crisálida. Pero eso realmente no me preocupa mientras duermo.

¿No sirve un antifaz para los ojos?

Shou: Ah, los odio. Pero cuando comparto una habitación con Hiroto-kun, son INCREÍBLES. Eso es porque él comienza a tocar la guitarra a las 5 de la mañana (risa), luego se ducha a las 6am y se pone a saltar sobre su cama (risa).

Saga: Eso me recuerda que cuando compartí la habitación con él hace un tiempo, él estaba practicando sus movimientos de skateboard. ¡No podía creerlo! (risa). Mah, aún así está bien, solo hay uno como él dentro de la banda.

¿Ustedes difieren respecto a hacer un desastre en su habitación?

Shou: Bueno, yo solo soy sensible a lo que pudiera afectarme como cantante, como mi ambiente al dormir, pero somos iguales respecto a los desastres.

Saga: Nos dispersamos moderadamente.

Ya veo. Bueno, por favor cuéntenme qué han estado haciendo últimamente.

Shou: Lanzaremos un single en marzo. Ha pasado un tiempo desde la última vez que lanzamos algo nuevo, y de las 3 canciones, 2 son de Saga-kun. Hacía mucho que no usábamos material de él.

Saga: Así es.

Shou: Pasaron dos años. Desde "Gin no Tsuki, Kuroi Hoshi"...

Saga: Eso fue hace mucho tiempo... Pero ahora, le di las melodías a Shou-kun y él escribió los lyrics.

Las canciones de Saga-kun tienen un poco de sombra y son delicadas, ¿no?

Shou: Así es. Son canciones que no creerías que fueron hechas por él. En nuestra banda, hay 3 personas que escriben música, pero había pasado un tiempo desde la última vez que escuché una canción que gritara "¡Esto es Saga!", así que como me gustan las melodías que compone, lo estuve esperando con ansias. Tuvimos muchas experiencias dolorosas en el 2006, pero gracias a ellas, mi campo de visión se ha expandido, y tengo la sensación de que nuestro primer paso en el 2007 será este single.

Saga: Yo también experimenté varias cosas durante el 2006, así que quería hacer un single que contuviera la evolución de la banda, y puse mi corazón en ello. Tal vez, el próximo single refleje el crecimiento de Alice Nine desde ahora hasta ese momento. Quiero mostrar al nuevo Alice Nine otra vez.

Ya veo. Bueno, Shou-kun está actualmente trabajando en los lyrics para la canción de Saga-kun, ¿no?

Shou: Los estoy pensando. Escribí el primer borrador para la canción principal, y Saga-kun también está trabajando en la melodía...

Saga: Así es. Es el primer borrador.

Shou: Pero lo estoy haciendo mientras pienso en cosas importantes.

Durante esos momentos, ¿le envías por e-mail fragmentos de los lyrics que se tan ocurrido?

Shou: Ah, no me gustaría eso, tengo que probar la fe.

Saga: Como no le presento las canciones que escribo a la banda, solo pueden esperar con ansias.

Hay mucha confianza involucrada. ¿Cuál es su situación personal?

Saga: Últimamente, estoy en un sueño en el que escribo canciones.

Shou: He estado haciendo un montón de cosas, pero como tuve muchos problemas en el 2006 debido a mi mala condición física, comencé a entrenarme más, y ahora salgo a correr alrededor de la cuadra, incluso durante el invierno...

Saga: Eso también es increíble.

Shou: (risa) También estoy bailando y aprendiendo a tocar el teclado. Hasta ahora, solo podía tocar la guitarra hasta cierto punto, pero debido a varias razones, he querido pulir mis habilidades. Tora también estuvo perdiendo peso, así que todos están dando lo mejor para mejorarse a ellos mismos.

Saga: Así es. Nao-san también estuvo yendo al estudio por su cuenta.

Shou: De alguna forma, últimamente nos hemos estado volviendo bastante serios respecto a nuestro trabajo.

Saga: Respecto a todo.

Shou: Por supuesto, hasta ahora también hemos estado dando lo mejor, pero últimamente todos se volvieron más estrictos.

¿Qué esperan el uno del otro?

Saga: No hay nada en particular que espere de él, excepto ninguna lastimadura ni enfermedad. Eso es lo mejor.

Como un padre, ¿no?

Saga: Está más allá de lo que puedo explicar, supongo que daré lo mejor.

Shou: Esto ya lo dije al comienzo, pero cuando conocí por primera vez a Saga-kun, honestamente me asusté. Él era un bajista increíble, y por eso... Sin reservarte, por favor brilla más y más para que tu presencia no pueda ser borrada.

Saga: Las palabras de Shou-kun son motivadoras.


Traducción del Japonés al Inglés: tears_of_soleil @LJ
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter