[Entrevista] Wink Up (2007-12)


Soy el guitarrista de Alice Nine, Tora. Hoy hablaré sobre mi adolescencia. Supongo que esa época abarca mayormente a la vida estudiantil. Personalmente, lo que más recuerdo es cuando estaba en la escuela media. Allí fue cuando comencé a pensar por mí mismo. Como en esa época empecé a tocar la guitarra, eso me cambió en varias maneras. Supongo que en esos momentos tuve el mayor punto decisivo de mi vida.

Creo que las personas que están en jardín de niños o en la escuela primaria todavía no son completamente humanas (risa). Mejor dicho, todavía son animales (risa). Durante esa época, ellos simplemente reciben la comida y la ropa que sus padres les compran, ¿no? Pero cuando estás en los últimos años de la escuela primaria, tu personalidad comienza a salir. Ah, esto se está volviendo algo filosófico (risa). Si comienzo a hablar así no terminaré más (risa)

Mi familia es bastante tradicional. Me mandaron a estudiar inglés desde que entré al jardín de infantes. En la escuela primaria yo no podía ser solamente bueno en los estudios, también tenía que serlo en los deportes, así que también tuve que aprender a jugar al fútbol. Bueno, en esa época a mí me gustaba y seguí la corriente, pero mis compañeros solían molestarme mucho en la escuela. En serio, era un acoso bastante intenso. En esos momentos yo no recibí la ayuda de nadie, porque nadie quería protegerte y terminar siendo acosados ellos también. Por eso pensaba que nada cambiaría incluso si los delataba, así que yo seriamente aguanté todo, pensando que algún día todo eso terminaría.

Soy un cuarto japonés y mis ojos no son completamente negros, así que probablemente yo era un blanco fácil para los abusivos. En mis últimos años de escuela primaria me puse a pensar en cómo podía prevenir los abusos, así que pude aprender varias cosas. Pensé en convertirme en alguien que pudiera decir cosas graciosas. Al hacer eso, gradualmente todos comenzaron a pensar "Tal vez esta persona sea graciosa".

En la escuela media pegué el estirón, así que había un aire de intimidación alrededor mío. Además, era bastante raro tocar la guitarra en ese momento, así que probablemente me veía aterrador.

Estoy seguro de que entre los lectores de Wink Up hay algunos qué están siendo abusados, pero no se rindan. Entiendo que aunque les digan que tengan coraje ustedes tal vez no lo tengan, pero algún día encontrarán algo que se volverá su sueño, o experimentarán algo que le interesa a la gente, algo con lo que tal vez puedan cambiar, así que no se escapen de eso. Es un tema sensible, así que no puedo decir nada irresponsable, pero no se presionen demasiado, no se culpen a ustedes mismos. En todo caso, será bueno enfrentarse a ustedes mismos poco a poco.

Ahora estoy en una banda porque quería compañeros que pudieran entenderme y porque hay cosas que quiero que la gente vea, cosas por las cuales la gente pueda respetarme. De una forma realista, creo que esto está conectado. Por eso, espero que todos puedan encontrar a sus amigos o compañeros que puedan entenderlos.





Traducción del Japonés al Inglés: Pokkori-A9 @LJ
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter