[Entrevista] Jrock Revolution (2008-07)

Primero que nada, preséntense.

Tora: Soy el guitarrista, Tora.

Saga: Soy el bajista, Saga.

Shou: Soy el cantante, Shou.

Hiroto: Soy el guitarrista, Hiroto.

Nao: Soy el baterista, Nao.

Hoy darán un concierto; ¿están entusiasmados?

Nao: Por supuesto.

Como este es el día de Navidad, ¿planean hacer algo especial?

Nao: Hemos preparado algunos pequeños regalos.

¿Para los fans?

Nao: Sí. Algunos los compramos en una tienda, y otros son nuestras pertenencias personales.

Wow, eso es grandioso.

Hiroto: Esta noche será la primera vez que tocaremos las canciones de nuestro nuevo álbum, "Alpha".

¿Qué canciones del álbum ansían tocar en vivo?

Saga: Todas. Hay canciones que ya habíamos tocado antes, pero hay bastantes que todavía no.

La temática de "Alpha" es "el comienzo"; ¿podrían decir unas palabras sobre las diferencias entre este álbum y sus lanzamientos anteriores?

Shou: En nuestros pasados 3 años como Alice Nine, sentimos que finalmente usamos todos nuestros potenciales para hacer este álbum. Eso no quiere decir que no hayamos maximizado nuestras habilidades en nuestros lanzamientos anteriores, sino que nos gustaría que este nuevo álbum represente un nuevo estándar para nosotros. Junto a eso, también queremos que este sea un nuevo comienzo, y por eso decidimos que el nombre del álbum sea "Alpha".

Cada uno de ustedes contribuye con canciones para el álbum. ¿Cómo funciona ese proceso, y cómo presentan sus composiciones?

Hiroto: Normalmente el compositor compone en la computadora, y luego agregamos la batería, el bajo y las guitarras. O alguien trae el ritmo, y Shou le añade la melodía. Cuando la canción comienza a tomar forma, trabajos en los arreglos.

¿Podría cada uno decir unas palabras sobre alguna de las canciones que compusieron en Alpha?

Tora: En este nuevo álbum, yo contribuí con la tercera canción, “Aoi Tsuki…”

*Risa grupal*

Shou: ¡Es “Aoi Tori”!

Tora: Oh, sí... Y también con la quinta canción, “9th Revolver,” y la sexta canción, “-Dice-”. Cuando escribí "Aoi Tori", quise representar a Alice Nine como una banda de rock. Las otras dos canciones representan el estilo de la banda bajo una luz diferente. Pensé que sería una buena idea tener un buen balance en este álbum entre las canciones más pesadas y las baladas.

Saga: Yo compuse la primera canción, "ZERO", y la décima canción, "Eraser". En nuestros singles, normalmente tenemos las canciones que suenan más pop, y esto le da la impresión a todos de que Alice Nine tiene un sonido pop. Pero yo quise mostrar los orígenes de Alice Nine y la música que nos influenció en la canción "ZERO". Respecto a "Eraser", quise crear algo que fuera diferente a lo que habíamos hecho hasta ahora. Comencé con la idea de mezclar un ritmo de baile con la guitarra acústica, y así surgió esta canción.

Shou: Yo no compuse ninguna canción; solo escribí los lyrics.

Hiroto: Yo escribí la segunda canción, “cosmic world”, la octava canción, “Kousai”, y la última canción instrumental, “Cradle to [Alpha]”.

La canción “Cradle to [Alpha]" es muy diferente a las canciones normales de Alice Nine; ¿por qué decidiste componer una obra como esta?

Hiroto: Originalmente había tenido la intención de que fuera una canción que apareciera cuando subiéramos al escenario, que se reprodujera de fondo; pero luego pensé que sería bueno tocarla también, así que mientras estábamos componiéndola, volvimos al comienzo e hicimos que fuera una canción instrumental real.

¿Qué nos puedes contar sobre “cosmic world”?

Hiroto: Respecto a “cosmic world”, la escribí pensando en qué es Alice Nine como banda y qué implica nuestra música y el mundo que hemos creado con nuestros fans y nuestro staff, y quise comunicar ese mundo a través de esta canción. Quise comunicar esa sensación de maravilla a través de esta canción. "Kousai" es una canción sobre el amor.

¿En qué tipo de amor estabas pensando?

Hiroto: En un amor universal. No es un amor particular hacia un amante o un miembro de la banda, sino que es un amor en general.

Nao: Yo no compuse ninguna canción esta vez.

En su PV de "Blue Planet" hay una chica vestida de conejo muy interesante. ¿A ustedes se les ocurrió esa idea?

Shou: Quisimos crear una sensación de felicidad, así que cuando se lo dijimos al director, él pensó que sería interesante tener algo así para crear la sensación de espacio exterior, como si estuviéramos en un trasbordador espacial. La vestimenta de conejo que está usando la chica es supuestamente el uniforme de azafata del trasbordador espacial. Nos divertimos mucho pensando ideas con el director.

Al final del PV, ustedes se están divirtiendo tanto que se nota lo cercanos que son como miembros de la banda, y pensamos que esa es una de las cosas que hacen que los fans los amen. No solo es la música, sino que también parecen ser amigos cercanos entre ustedes. ¿Cómo son sus relaciones dentro de la banda?

Shou: Es básicamente lo que hacemos en los conciertos. No pretendemos ser cercanos; simplemente es lo que somos.

Hiroto: Todos somos buenos amigos. Lo filmamos justo como lo haríamos en los conciertos. "Blue Planet" es una canción que hemos criado a través de nuestras interacciones con los fans en los conciertos, y esta canción se ha arraigado profundamente dentro nuestro, así que creo que salió naturalmente.

¿Ustedes hacen cosas juntos fuera del trabajo?

Shou: Básicamente trabajamos juntos casi todos los días; probablemente tengamos días de descanso un par de veces al año.

¿Cuál fue el último videojuego que jugaron?

Nao: Gundam Seed. ¡Dan-dan-dan! (hace sonido de ataque) (risa)

¿Eres un fan de Gundam?

Shou: Todos somos fans de Gundam.

¿Y Hiroto de Dragon Ball…?

Hiroto: A todos nos gusta Dragon Ball.

Nao: ¿Quieres decir que se ve como alguien de Dragon Ball?

(Risa grupal)

¿Quiénes son sus personajes favoritos del anime/manga?

Tora: Tao Bai Bai.

Saga: Me gusta Broli, porque es fuerte.

Tora: A propósito, Tao Bai Bai solía ser un empleado común; después de haberse ido, se volvió un asesino profesional.

¿Lo despidieron?

Tora: Sí.

Saga: A Broli también.

(Risa grupal)

Shou: Chao.

Hiroto: Matilda.

Nao: Lacus Clyne.

¿Podrían hacer una imitación?

Nao: (risa) ¿Qué? No.

Antes de estar en una banda, ¿qué trabajos a medio tiempo tuvieron?

Hiroto: Wendy’s.

Saga: Lawson’s.

Shou: Family Mart.

Tora: No tuve ninguno.

Hiroto: (susurra) Kentucky. (KFC)

Tora: Kentucky.

Nao: En un centro de juegos.

¿Podrías jugar mientras trabajabas?

Nao: No (risa).

Por favor, dígannos una cosa que les guste del miembro que está sentado al lado suyo.

Nao: (Sobre Hiroto) Hablando seriamente, envidio la pasión y el sincero interés que tiene por todo. Ojalá pudiera tener el mismo nivel de pasión que él.

Hiroto: (Sobre Shou) Me gusta su voz al cantar. He estado en varias bandas antes de Alice Nine, pero creo que él es el mejor cantante de todos. Aunque tal vez no lo parezca, él es muy masculino.

Shou: ¿De verdad?

(Risa grupal)

¿Por ejemplo?

Hiroto: Él es muy apasionado y amable.

Shou: (Sobre Saga) Envidio su belleza. Ojalá hubiera nacido tan hermoso como él. Y lo digo un 80% en serio. Él también es una persona muy sensible. Lo respeto mucho.

Saga: (Sobre Tora) Él es…. Junichi.

Tora: No, no lo soy (risa)

Saga: Todos los miembros nos respetamos entre nosotros. Durante los conciertos en vivo, la producción de CDs, la pre-producción, cuando los miro, siento que es grandioso estar en Alice Nine.

Tora: (Sobre Nao) Me gusta su naturaleza meticulosa. Por eso él está hecho para ser el líder.

Para cada miembro, ¿cuál fue su momento más divertido y cuál fue el más vergonzoso sobre un escenario?

Tora: No hay muchos momentos vergonzosos... Pero a veces una cuerda se rompe en la primera canción. Esto sucedió dos o tres veces. Yo solo me río ante algo como eso. Respecto a los momentos divertidos... Es divertido cuando el público se une a nosotros y disfruta del concierto.

Saga: Los MCs son vergonzosos. No es que no me gusten, pero a veces mientras más lo intente, menos reacciones consigo. Me gustaría aprender a ser más interesante durante los MCs. El momento más divertido es cuando subo al escenario y los fans empiezan a gritar.

Shou: Los momentos más felices son tener a los fans escuchando nuestras canciones. Eso me hace feliz todo el tiempo. Siempre ansío dar conciertos. No exageraría al decir que esa es la razón por la cual los hacemos.

Nao: Sí.

Shou: Lo vergonzoso es que, como tengo músculos grandes en mis piernas, si me muevo demasiado en el escenario a veces se rompen mis pantalones. Eso es vergonzoso... Especialmente dependiendo de dónde se rompan.

(Risa grupal)

Hiroto: El momento vergonzoso sucedió cuando salté al comienzo del puente de una canción, me resbalé y me caí. Quise irme después de eso (risa). También me dolió... Mucho. El momento feliz sería cuando todos tocamos juntos sobre un escenario.

Nao: Ahora que lo pienso, no tengo muchos recuerdos vergonzosos. A veces me caigo, pero eso incluso es divertido para mí. El momento más feliz... No sucede a menudo... (risa grupal). Oh, no quise decir que no hay momentos felices, sino que durante mis solos de batería, cuando interactúo con el público, tengo los momentos más felices. Incluso aunque me ponga un poco nervioso, es divertido. Normalmente Shou es la persona principal y hace la mayoría de los MCs y yo no tengo mucha experiencia haciéndolos, así que cuando los hago, siento que me uno con el público, y eso es divertido para mí.

¿Qué les gustaría hacer en el 2008 para unirse más a sus fans internacionales?

Nao: Al crecer la banda, si podemos conseguir más oportunidades de tocar en el exterior, nos encantaría hacerlo.




Créditos: Misha & Christina
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter