[Entrevista] Wink Up (2013-01)


Esta vez, la temática es "Cosplay". También, últimamente Halloween se está volviendo más popular en Japón.

Tora: Este año también me entusiasmé por Halloween e hice cosplay (risa). Intenté disfrazarme de soldado. Caminé por la calle disfrazado y todos inmediatamente se inclinaban ante mí (risa). ¡Lo disfruté mucho!

Oh, ¿de verdad? Si todos hicieran cosplays, ¿de qué querrían vestirse?

Hiroto: Vampiro.

Shou: Eso es bueno, ¿no? Parece que vestirse de vampiresa también le quedaría bien a Hiroto. Por ejemplo, se vería bien como Morrigan Aensland.

Nao: Quiero ser un empleado de McDonald's o de Sagawa Express. Quiero intentar hacer un cosplay de alguien familiar. Quiero experimentar la sensación de sonreír mientras sudo.

Saga: ¡Ya decidí quién quiero ser! Quiero ser el Joker de "El Caballero Oscuro".

Todos: ¡Oh! ¡Te quedaría bien!

Saga: Admiro mucho a este personaje.

Shou: Yo creo que sería bueno si me vistiera de alguien como un mayordomo.

Hiroto: Ese también te quedaría bien (sonrisa).

¿Qué opinan de vestirse como chicas? Parece que Saga-sama sería una buena Maetel.

Shou: Jajajaja. ¡Es verdad! Podría verse muy parecido. También querría ver a Tora con ropa de mujer. Le quedaría bien, ¿no?

Tora: No, ¿no soy demasiado grande?

Shou: Pero eso es bueno, ¿no?

Saga: Parece que también le quedaría bien a Hiroto. Él se parece a Ayame Goriki.

Hiroto: ¿Eso siquiera es un cosplay?

Nao: ¡Es verdad! ¡Es verdad! ¡Se parece a ella!

Hablando de cosplay, ¿qué pueden decir sobre las razones por las cuales querrían hacerlo?

Shou: Se trata del deseo de cambiar la apariencia de uno, ¿no?

Saga: Como querer convertirte en la persona que te gusta.

Tora: Es verdad, ¿no? ¿Querer tanto a alguien que quieres convertirte en él? Además, la gente que hace cosplays del otro género, como los hombres que hacen cosplay de chicas y chicas que hacen cosplay de hombres, debe tener sentimientos fuertes.

Shou: También hay gente que hace cosplay de nosotros. Hay una chica que estuvo haciendo cosplays de Saga durante años, y hace poco estuvo en la televisión y dijo "Quiero ser Saga-san".

Hiroto: Así que eso es realmente lo que quieren.

Normalmente, si a ella le gusta una persona, ella quería parecerse al tipo de mujer preferido de esa persona, ¿no?

Nao: No, excede ese nivel y quiere ser esa persona.

Tora: Sí.

Saga: No, esa chica que hace cosplay es una chica normal. Pero cuando se disfraza se parece un poco a mí. Parece que lo ha estado haciendo desde hace bastante tiempo.

Tora: Es genial, ¿no? ¡Es muy exigente!

Shou: Por supuesto. Obviamente, también se trata del deseo de cambiar la apariencia de uno. Es bueno volverte una versión diferente de ti mismo, ¿no? En ocasiones como Halloween está oficialmente permitido, nadie pensará que eres raro así que puedes mezclarte con la multitud. Como esperaba, los chicos también desean usar maquillaje. En otras palabras, comparado con los maquillajes usados sobre un escenario ordinario, no tienen interés en el estilo visual. Como "Si no podemos vender nuestros CDs, ¿entonces qué deberíamos hacer?" (tono enojado).

Todos: ¡Su carácter ha cambiado! (risa)

Hiroto: Parece que cuando transformas tu apariencia también cambia tu carácter. Tal vez sea bueno. Pero aunque puedo entender que alguien quiera parecerse más al tipo de persona que te gusta, también puedo entender que quieran ser la persona que les gusta.

Tora: Por supuesto. Había una época en la que la gente solo hacía cosplays de Kimura Takuya-san o Amuro Namie-san.

¿Eso también es cosplay?

Tora: Lo es, ¿no? Imitar el maquillaje de la persona que admiras, usar la ropa que usan. Eso es cosplay, ¿no?

Hiroto: Síp, síp. Es la misma cosa.

Si lo ves de esa forma es fácil de entenderlo..

Tora: Sí. La chica que hace cosplays de Saga-kun lo quiere tanto que quiere ser él. Además, su estado mental también se vuelve un poco similar al de un hombre.

Shou: Sí. Es cierto. Tal vez, en vez de volverse más femenina, su deseo es ser un chico.

Así que el cosplay tiene un significado profundo, ¿no?

Nao: Creo que es bastante profundo. Llega hasta el punto de ser psicológico.

Nao-san quiere experimentar las sensaciones de un empleado de McDonald's o Sagawa Express.

Nao: Jajajaja. Sí, sí (risa). También quiero ser Hoshi Hyuuma de "Star of the Giants", quiero ser un jugador de baloncesto de escuela secundaria.

Tora: Sería bueno si pudieras.

Todos: (risa)

Shou: Sí. Sería bueno si pudieras (risa).

Eso está bien, pero el cosplay que Nao-san quiere hacer es demasiado normal. Me gustaría que piense en algo un poco más sorprendente.

Shou: Pero usar uniformes causa respuestas muy buenas, así que podría ser bueno. Usar un uniforme de escuela secundaria consigue muy buenas respuestas. También lo hicimos para Wink Up en el pasado.

Hiroto: ¡Sí! El uniforme de escuela secundaria. ¡Nos volvimos delincuentes juveniles! La respuesta en ese momento me pareció buena.

Nao: Como dije, las cosas familiares son buenas (risa).

Shou: Tal vez sea así (risa). ¿Qué tipo de cosplays mostraremos a partir del mes que viene? ¡Por favor espérenlos con ansias!




Traducción del Japonés al Inglés: swoon21 @LJ & kaname-aitenshi
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter