[Traducción] Resumen del Alice9 Channel por Nico Nico Douga [2013-05-17]


Tora: Hay mucha gente hoy... Muchas gracias

Tora: Qué hicieron todos durante la Golden Week?

Tora fue al dentista

Tora: Hiroto-san, estás nervioso?

Tora: Alguno de ustedes fue a un cine 4D? Hay uno en Disney, no? Donde sientes el viento, la silla se mueve... Quiero ir

Hiroto: Quería subirme al transportador personal...

Tora: Habrá algún otro Visual Battle Royale el año que viene?

Tora: Si the GazettE apareciera el próximo año... / Shou: Todo se silenciaría si solo Aoi-san viniera

Habrá un ranking de Hiroto

MV de shooting star


Tora: Síp. Eso fue shooting star. Dijeron que iban a cambiar el set pero... Ahora estamos sentados separados

Tora: El contenido de esta carta es malvado

Pregunta: Qué cosa que cae sobre tu cabeza te duele más?

Tora: Si cae desde muy alto, moriremos. / Shou: Moriremos

Juzgarán a Hiroto según la apariencia, el dolor, el costo, la originalidad y la reacción

- Balde de metal

Tora: Hagámoslo de nuevo... Te dolerá, Hiroto-san. / Hiroto: Lo haremos de nuevo?! / Tora: Por supuesto. Será el punto de referencia

Shou: Tu rostro está rojo. Esa es la reacción que buscábamos

- Olla de aluminio

Hiroto: Esto dolerá mucho! / Tora: Definitivamente te dolerá

Tora: Feliz cumpleaños, Hiroto-san! Pobrecito...


Tora: Su reacción fue buena

Tora: Fue buena pero... No hubo mucho impacto / Shou: Fue ruidoso / Hiroto: Esperen, qué? Esto será rechazado?

Hiroto: Quién se alegraría con esto?

- Pandereta

Shou: Logró un buen sonido / Tora: Tiene un buen sonido... Y originalidad

Tora: Su reacción fue nula, no? Cómo fue el dolor? / Hiroto: 0.5

Tora: Esta es la primera vez que veo un gráfico así

Tora: Sorprendentemente, sale bastante! 2500 yenes / Hiroto: Las panderetas no se hicieron para dejarse caer sobre las cabezas de la gente

- Rábano

El costo es de 100 yenes

Shou: Ocurrió un accidente / Tora: Su reacción es 5. / Shou: Se partió a la mitad! Estás bien? / Tora: Suele pesar 2-3kg

Tora: Este lado es más pesado / Shou: Oh, cierto / Tora: Estás bien? / Hiroto: Eso no es sangre, no?

Tora: Aún no terminamos / Shou: Aún hay más?

- Jamón cocido

Hiroto: Usaremos todos los ingredientes y celebraremos por mí cuando esto termine?

Hiroto: Eso se sintió como carne.

Hiroto: No puedes dibujarlo con líneas rectas? / Tora: Dibujar desde este ángulo es muy difícil. Lo siento.

Hiroto: Qué tipo de plan es este? / Tora: No me gustan los cumpleaños así... / Hiroto: Yo soy el primero

- Pan francés comprado hace 2 días

Shou: El pan francés lloverá sobre Hiroto

Hiroto: Esto dolerá mucho, no?

Tora: Normal... Eso fue normal... / Hiroto: Esto... Esto... / Shou & Tora: Qué te pareció?

Shou & Tora: Daño cerebral...

Tora: Felicitaciones, pan francés

- Salmón

Este objeto sale 6000 yenes

Shou: Esto definitivamente entrará en un estofado / Tora: Esto es aterrador

Hiroto: Esto apesta. Apesta!

Hiroto: Miren eso! Es un colmillo! Apesta!!

Shou: Este objeto es el más peligroso

Hiroto: Para qué hacemos esto?

Hiroto: El olor. El olor vale 10 puntos! / Tora: El olor? 10 puntos? Oh. Qué? Dónde? Oh, lo escribí al revés?

Hiroto: Pasó mucho tiempo desde la última vez que usé un casco...

Tora: Dolió aunque estuvieras usando un casco, no?

Tora: La reacción fue buena... Bien, bien... Qué tal un 4? La reacción... Qué tal el dolor?

Tora: Esto no es boxeo. Hiroto-san, no debes jugar con la comida...

Hiroto: Esto es aterrador. Esto es muy aterrador!

Shou: No puedo creer que el staff haya aceptado gastar 6000 yenes / Tora: Eso es increíble!

- Sorpresa


Hiroto: Esto será malo, no? / Tora: Eso parece...

Shou: Algo malo ha aparecido / Tora: Ya puedo decirlo?

Shou desenrrolla un cartel que dice "Feliz cumpleaños" sobre la cabeza de Hiroto

Shou (y Tora): FELIZ CUMPLEAÑOS, HIROTO!

Shou: El salmón, Hiroto y yo~

Hiroto: Puedo llevarme el salmón a casa? / Shou: Cómo te lo llevarás a casa?

Hiroto: Quiero que este programa continúe por los próximos 10 años / Tora: Sí... Ya tenemos un nivel de comediantes

Hiroto: 9 años como músicos... / Shou + Hiroto: 5 años como comediantes

Shou: Tengo algo que decir, no? Tendremos un evento de shooting star el 1 de junio

Parece que no habían muchos lugares disponibles para organizar el evento

Tora: Nos veremos de nuevo! Adiós! / *el pescado se acerca a Hiroto* / Hiroto: WOAH





Traducción del Japonés al Inglés: Mish
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter