[Traducción] BlogMaga Vol. 3

BlogMaga de Alice Nine vol. 3

Contenidos
- Entrevista
Para conmemorar el momento de nuestro noveno aniversario, le damos la bienvenida al año nuevo con nuestros fans.
- Sección de preguntas
¡Los miembros responden tus preguntas!
- Reporte del programa
Reporte del 1/18, parte 1.
- Sección de fotos
¡Les mostraremos un poco de detrás de cámaras!
- Regalo
Esta vez, de todas las cosas usadas en el programa del 18... ¡Regalaremos broches para la ropa!
¡Tocaron directamente la piel de los miembros, son un objeto muy raro!
No pueden conseguirlos en ningún otro lugar (risa).


Entrevista
~ Después del primer concierto de cuenta regresiva de la banda ~

- Como esta es una entrevista para el tercer número de esta revista, nos gustaría preguntarles algo sobre la víspera de Año Nuevo en "Court of '9' #4" otra vez. Como ese día se realizó el primer concierto de cuenta regresiva de la banda, por favor compartan con nosotros cuáles fueron sus impresiones más honestas.

Tora) Fue refrescante... Y fue divertido. Fue la primera vez que hicimos un concierto de Año Nuevo individual. Respecto al contenido del concierto, era la final del tour "Court of '9'" que realizamos durante el año. Hicimos el concierto final de tal forma que pudiera reunir los componentes del tour que hicimos hasta ese momento.

Hiroto) Nuestro 9no aniversario es en el 2013. Me hizo muy feliz haber podido compartir el momento en el que entramos a este noveno año con nuestros fans. Por supuesto, nunca había pasado Año Nuevo con tantas personas, así que fue una experiencia muy valiosa para mí.

Saga) Mi impresión en una frase fue... Quedarnos despiertos hasta tarde (risa). Creo que fue un momento grandioso aunque el concierto haya empezado a las 10PM. La melodía, o más bien, el ritmo de mi cuerpo encaja con ese momento del día. Me desperté a la misma hora de siempre, pero tener un concierto a las 10PM fue perfecto... Ahora sé que a esa hora es cuando más brillo, así que fue una sorpresa. A partir de ahora, ¿por qué no hacemos que todos los conciertos de Alice Nine empiecen a las 10PM? (risa).

Hiroto) No me molesta, pero tal vez las personas no vengan (risa). Cambiar los horarios te convierte en una persona diferente, ne. Aunque hagas lo mismo, todo se siente más fresco.

Tora) Hace unos años éramos una banda que disfrutaba de su plata ganada y sus vacaciones a fin de año. Pero este año tuvimos que hacer muchas preparaciones como ensayar para el concierto de la víspera de Año Nuevo, así que no pudimos disfrutar de esa atmósfera única de fin de año; recién comenzamos a sentirla ahora. Aún así, nos sentimos realizados.

- ¿Todos tuvieron una fiesta de Año Nuevo después del concierto?

Hiroto) Después del concierto... Tuvimos una reunión con la banda (risa). Realmente pensé que solo sería una reunión rápida. Hablamos sobre las actividades que tenemos planeadas para este año, y se volvió algo como "¿Qué hacemos respecto a esto? ¿Y esto?" Terminamos hablando de todo hasta las 5AM.

Saga) Hablamos un montón~.

Hiroto) Pero después pensé "Una banda debe estar en excelentes condiciones para poder tener una reunión apenas empieza el año" (risa).

Tora) Cierto.

- A propósito, ¿qué suelen hacer en Año Nuevo cuando no tienen un concierto de cuenta regresiva?

Saga) Desde que era niño... Quiero ser "la primera persona en Japón en hacer 'algo' en Año Nuevo".

Hiroto) ¿¡De qué estás hablando!? (risa)

Saga) Esto no sirve de nada, pero al comenzar el año... Ahora, si pienso en algo que no tengo que hacer, intentaré hacerlo de todos modos. Como intentar ir seguido al baño... (risa)

Hiroto) ¿Lo haces impulsivamente?

Saga) No, comienzo a pensar en hacerlo una hora antes. Como "¿Qué debería hacer este año~?".

Tora) Desperdiciaste esa hora (risa).

Hiroto) Esto es sobre lo que estábamos hablando antes. Cuando pasemos del 2013 al 2014, me gustaría volver a ver lo que haga Saga en el programa de Nico Nico (risa).

Saga) Un miembro lo ve y dice "¿Qué es este plan de 'no te rías'?" Es una copia de otro programa (risa).

- Como este programa es de la forma en la que es, eso tal vez salga bien (risa). ¿Qué impresión tuvieron del tour "Court of '9'"?

Hiroto) Al comienzo no me había dado cuenta que habíamos dado tantos conciertos. Aunque hicimos #1~#4 básicamente espalda contra espalda, fue un tour hecho con un sentimiento único en cada capítulo.

Tora) Nunca habíamos hecho un tour temático de un año antes, pero dar conciertos de esta forma es bastante bueno. Creo que se pueden aprender muchas cosas.

Saga) Yo... soy una persona muy voluble, así que después de tocar la misma canción durante un año, honestamente, siento que hay partes que me cansé de tocar. Por eso, para evitar hartarme de una canción o de tocar una canción, me esfuerzo sin parar. Como "Esta frase del bajo no es fija, ¡así que cambiémosla todos los días!".

Hiroto) #3 fue especialmente intenso, ¿no? (risa). El entusiasmo de Saga también nos estimuló a los demás.

- Alice Nine terminó el tour "Court of '9'" y aprendió mucho. La charla sobre las actividades en el año 2013 que harán que su 9no aniversario sea realmente memorable... ¡tendrá que esperar a la próxima vez!





Sección de preguntas

De "Ochibi",
¡Feliz Año Nuevo! ¡El concierto de cuenta regresiva fue muy divertido! Me hizo muy feliz haber podido darle la bienvenida a un nuevo año junto a ustedes. ¡Los lanzamientos consecutivos a partir de marzo por su 9no aniversario son muy emocionantes, ne! Espero estar bajo su cuidado este año también. ¡Aquí está mi pregunta! Es respecto a los eventos y los viajes FC de este año. ¿A ustedes les gusta interactuar directamente con los fans fuera de los conciertos? Son muchas personas, ¿no se cansan? ¿La interacción se siente diferente a la de los conciertos? Nosotros, los fans, realmente la disfrutamos ♪.

Hiroto) Hemos pensado en muchas cosas para este próximo año. Hacerlas será divertido, y planearlas también lo fue.

Tora) Somos diferentes durante los conciertos, así que no podemos comparar ambas interacciones, pero los eventos también son muy divertidos para nosotros. Algunas personas vienen varias veces, y en un buen sentido, se siente como si fuéramos amigos. No es mi trabajo principal, así que si digo que me cansaré, entonces terminaré cansado (risa).

Saga) Hablamos casualmente en esos eventos (risa).

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

De "Shiftchange",
Siempre quise preguntarles esto: ¿Ustedes se ponen nerviosos si sus familiares o amigos van a sus conciertos? Yo hago teatro, y sin importar qué papel tenga, nunca me pongo nerviosa sobre el escenario. Pero si me entero que mis amigos o familia están allí, ¡no puedo evitar sonrojarme! Y ni siquiera quiero escuchar lo que tengan para decirme después. ¿¡Cómo es eso para ustedes!?

Tora) Ya veo. Probablemente me haya sentido así al comienzo, pero ahora no me molesta mucho. De todos modos, si llegara a pensar que mis padres están viéndome, sentiría que el concierto se convirtió repentinamente en una conferencia de prensa.

Saga) Me sentiría como si fueran visitas al aula de clases. Apesto en los MCs. Cuando es un concierto local, siempre digo chistes obscenos. Si mis padres vinieran, ese sería un tema peligroso, ¿no? Y si pensara qué decir antes de hablar... No sería nada interesante (risa).

Hiroto) Yo no me preocupo mientras estoy tocando.

Tora) Bueno, después de todo, los familiares de los miembros se preocupan por nosotros, así que no vienen a vernos hasta después del concierto. Si vinieran antes y nos dijeran algo como "¡Hoy iré a verlos!", creo que sería bastante difícil (risa).

Hiroto) Aunque pienses "Me sonrojaré" al estar frente a los demás, me gustaría que pudieras pensar "¡No me avergonzaré frente a mis padres ni a nadie más! ¡Esta soy yo!" y dieras lo mejor.

Reporte del programa ~Programa del 1/18~

Como este programa se transmitió el día anterior al día nacional de exámenes de ingreso a la universidad, este Alice9 Channel fue...
"¡¡La Gran Pesca de Esta Noche!! El Examen de Ingreso a la Universidad de Alice Nine"
¡Implementando el plan!
Usando el cuestionario que el manager "Gakki" llenó para nosotros, Tora, Saga y Hiroto respondieron preguntas respecto a qué piensa el manager de ellos.

A propósito, ¡¿por qué tienen que ponerse un broche cuando les hacen una pregunta y por qué una caña de pescar tira de los broches si responden incorrectamente...!?

Si es un examen de ingreso a la universidad, ¿entonces por qué están pescando?

¡Así es el Alice9 Channel!

Sección de fotos

3 personas que no encajan con los escritorios en los que están sentados (risa)
El del medio parece un delincuente, ¿no?

Este miembro del staff siempre tiene una sonrisa en su rostro... Parece afeminado.

¡Los broches están en sus mejillas izquierdas!
Saga parece estar adolorido...

"¡Atrapamos un pez gordo! ¡Atrapamos un pez gordo! ♪" Saga está agonizando.

¡Pescando uno de los pezones de Saga!

Información sobre el regalo

Como ya hemos mencionado, ¡esta vez regalaremos los broches usados por los miembros en el programa!
En diciembre tendremos una lotería para entregar los objetos firmados; el ganador será elegido entre las personas que nos mandaron preguntas por e-mail.
Si aún no has mandado tu pregunta, todavía tienes chances de ganar, ¡así que por favor mándanos una!

Por favor mándanos un e-mail con la cuenta que usas para entrar al Canal Oficial de Alice Nine.
Contactaremos a los ganadores por e-mail.
Por favor no nos envíes información personal cuando mandes tu solicitud.

¡El próximo Super Alice9 Channel se transmitirá el 1/30 (miércoles) a las 9PM!
¡¡No te olvides de reservar el timeshift!!



Original: Azshannar &a wp_wolfpaws
Traducción del Japonés al Inglés: minadein
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter