[Entrevista] Shoxx, Vol. 186 (2008-08)


Lágrimas
Durante tu infancia, ¿creciste pensando que solo deberías llorar durante los momentos tristes? También me gustaría saber qué diferentes tipos de "lágrimas" has llorado.

Shou: Lágrimas... Recuerdo que consideraba que llorar era algo humillante.

Vaya. ¿Recuerdas algo más de esa época?

Shou: No, yo nunca lloraba.

¿En serio? Bueno, Shou-kun parece ser el tipo de persona que no llorará bajo ningún concepto.

Shou: Sí. No me gusta llorar. Cuando las cosas están saliendo muy mal, en vez de llorar, me enojo. Solo recuerdo haber llorado cuando tenía 3 o 4 años, fueron unas lágrimas que me contagié de mi madre. No sé si esto será interesante, pero cuando nació mi hermano menor y repentinamente tuve que empezar a cuidarlo, recuerdo haber llorado todos los días porque quería saber qué significaba mi existencia. Como no sabía si podía compartir mis preocupaciones con alguien más, no decía nada. Por eso, creo que todos esos sentimientos se convirtieron en lágrimas. Eso es lo único que recuerdo. Pero no es que vine aquí sin haber llorado nunca, es solo que no recuerdo esos momentos.

Pero como podemos sentir las emociones humanas, es algo que las personas pueden aprender a hacer.

Shou: Ah, entiendo a qué te refieres. Es la misma sensación, las personas también pueden aprender a llorar en cualquier momento.

Sí. Como llorar en ciertas partes de una película y sentir la sensibilidad de los que están alrededor tuyo.

Shou: Sí. En ese caso, "Hotaru no Haka" me afecta mucho. Lloro siempre que la miro.

¿Setsuko? Yo también lloré durante esa película. Creo que nadie puede resistir el llanto al mirarla. Los sentimientos que tiene Seita cuando tiene que proteger a Setsuko, la libertad de Setsuko (sin importar la época en la que están viviendo) y el sufrimiento también te hacen llorar.

Shou: Sí. Setsuko. Ya es lo suficientemente triste. Mis lagrimales son sensibles ante mi abuela, mis amigos y mi hermana menor. No puedo resistirlo si ellos también están llorando. Como mi hermano tiene dos años menos que yo y no estamos muy separados por la edad, él siente lo mismo hacia mi hermana, quien es una persona incondicionalmente tierna. Ella es 6 años menor, y como yo siempre quiero protegerla, lloraría si algo le sucediera. Cuando era pequeño, mi abuela me abrazaba para alejar a la soledad, y como en esa época no peleaba contra el llanto, eso me cambió.

"Hotaru no Haka" cuenta la historia de un hermano mayor que tiene que proteger a su hermanita, Setsuko. Pero al final, no pudo hacerlo... Había una parte en la que el hermano estaba adolorido pero intentaba mantenerse fuerte por Setsuko. La inocencia de la chica también me hizo llorar.

Shou: A mí también. Eso me recuerda que, cuando estaba en la escuela primaria, iba a la biblioteca todos los días a leer "Hadashi no Gen", y siempre terminaba llorando. Era una historia sobre una bomba nuclear. De alguna forma, ese tipo de historias me causan el mismo tipo de emoción. Lloro porque no pudieron proteger las cosas que más les importaban. Si yo fuera a pasar por algo así, pensaría "¡Tengo que protegerlos sin importar lo que pase!", lucharía contra mis emociones y sería fuerte, aunque creo que el enojo de mi poca paciencia tomaría el lugar del llanto, y eso me haría débil. La "amistad" también me debilita porque valoro mucho la existencia de mis amigos.

Luz
La mayoría de las personas no saben cuál es el verdadero significado de la palabra "luz" porque no experimentaron nada horrible. Alice Nine sabe cuál es, ¿no? Porque ustedes tuvieron que empezar desde abajo de todo, ¿no?

Shou: Así es. Cuando comenzamos, la meta de la banda era dejar el pasado atrás, y por eso tuvimos que sacrificar muchas cosas, así que creamos la banda queriendo "empezar desde cero". Creo que la luz de mi vida apareció el momento que vi a LUNA SEA en vivo. Pensé "Realmente hay personas que pueden brillar así de mucho". Recuerdo haber visto una luz real. Esa fue la primera vez que quise hacer algo más con mi vida. Creo que sucedió cuando estaba en la escuela secundaria. Recuerdo que después de verlos, sentí esa luz brillando en mi cuerpo. Pero cuando conocí a los otros miembros fue cuando pude ver la luz claramente aunque ya la había sentido antes.

Esta pregunta tal vez no tenga nada que ver, pero... Como la "luz" tiene una imagen positiva para ti, ¿ves a la "oscuridad" como algo negativo?

Shou: Valoro más la oscuridad que la luz. No la considero algo malo, sino algo más positivo. Porque si estuviera en la luz todo el tiempo, la sensación de estar allí se iría, y no quisiera que eso sucediera. Como la oscuridad existe, también quiero poder sentirla. Y si estoy en la oscuridad, quiero sentir la luz, y me haría feliz siquiera ver la luz más débil a la distancia. Cuando no sabía qué hacer con mi vida, conocí a los demás miembros, y ellos querían tocar música conmigo, y debido a eso, descubrí cuál era el significado de la felicidad, de la "luz" y de la vida. Esa fue la primera vez que pude respirar, poner mis pies en el suelo y caminar.

Eso fue porque la existencia de los fans de Alice Nine también te iluminó, ne.

Shou: Y por esta razón, cuando estamos en la oscuridad, creo que nadie puede entender la importancia de la luz tanto como nosotros. Bueno, eso es lo que yo creo.

Cariño
¿El cariño es...?

Shou: La conversación se volvió más seria (risa)

Es más seria, ne (risa). ¿Qué crees que es el cariño?

Shou: ¿Qué es? Creo que el significado de la palabra "cariño" se volvió tan profundo que es imposible explicarlo con palabras. Creo que el cariño es libre. Es un sentimiento no colateral. Pero no es amor y no se transforma en amor. Cuando mi hermano menor tuvo un hijo y nos lo presentó por primera vez, mis papas cuidaron de él y se sintió mucho cariño en el aire. Ahh, ahora que me acuerdo, mi abuela probablemente también me quería de esa manera. Creo que el cariño es un puente o una conexión. Es algo que simplemente sucede. Como no puedes sentir los síntomas hasta que están muy dentro tuyo, es una enfermedad terrible (risa). Y cuando la notas, es inútil hacer algo en contra de ella. Y esa enfermedad significa que estás enamorado (risa). Pero el amor es un poco diferente, ne. El cariño te da la sensación de ser libre.

Los artistas dicen que no suelen enamorarse porque no piensan mucho en eso. Bueno, no solo los artistas, sino que también les pasa a los actores y a los escritores. Siempre dicen que todavía no encontraron a su verdadero amor, y que la habilidad de amar se suele desvanecer debido al trabajo.

Shou: Ah. Sí, lo entiendo. Realmente es así, ne. Creo que incluso si llegara a enamorarme, no vertería esa sensación en mis lyrics, pero no me olvidaría de ella porque es muy importante. A decir verdad, nunca vertí mis emociones en mis lyrics, ni una sola vez.

Oh, ¿en serio? Bueno, algunos artistas aman tanto que vierten esas sensaciones en los lyrics, ne. Pero, Shou-kun, ¿alguna vez mencionaste alguna experiencia de vida en tus composiciones?

Shou: Sí. Aunque suelo escribir lyrics basándome en experiencias reales, mis lyrics sobre el amor no son así.

¿Y eso sucede por alguna razón en particular?

Shou: Creo que odiaría escuchar mis propios lyrics sobre ese tema. Tal vez para otras personas sea diferente, pero una parte de mí no quiere saberlo. Por eso no los escribo. Pero sí quiero escribir una novela que describa la "vida" con precisión.

Pero Alice Nine también tiene canciones de amor, ¿no?

Shou: Son ficticias. Cuando escribo lyrics sobre afectos, prefiero escribirlos según la imagen que me da la canción. Los escribo describiendo cómo es el color de la misma.

Amor
Ya hablamos un poco de esto, pero el próximo tema es el amor.

Shou: ¿El próximo tema es el amor? (risa). Acabamos de hablar sobre la diferencia entre el cariño y el amor. ¿Podemos hablar de cualquier otra cosa? (risa).

No sé si podemos detenernos (risa). Shou-kun, ¿en qué tipo de momentos te enamoras?

Shou: ¡¿Eh?! No lo sé (risa). Soy malo respondiendo este tipo de preguntas (risa). Creo que, al igual que cuando hablamos sobre el cariño, no noto las señales de enamoramiento, así que no sé cuándo es el momento (risa).

Ah, vaya (risa). Shou-kun, ¡pareces ser un poco tímido al hablar sobre el amor!

Shou: Sí. Es que no experimenté nada de eso hasta la escuela secundaria. Creo que me enamoré mucho. Bueno, también experimenté otras cosas, porque hay muchas cosas que solo puedes conocer al experimentarlas por primera vez. Ahora que me acuerdo, yo era bastante exigente; recuerdo querer pensar "Esto es bueno~". Porque cuando eres joven, no sabes cuándo has fallado, y es necesario seguir experimentando. Al crecer haciéndolo, uno se vuelve una persona muy profunda. Esto parece una especie de lección (risa). Creo que la edad también influye en el momento de decidir con quién estar.

¿Recuerdas cómo fue la primera vez que pensaste "Esto es amor"?

Shou: Mi maestra de jardín de niños.

Ah, vaya. Yo siempre pensé que mi maestra de jardín de niños era linda (risa). Como le gustaba Morohoshi-kun de Hikaru Genji, pensaba que él era mi rival (risa).

Shou: Sí. "Kaa-kun" era mi rival (risa). Cuando iba a la escuela primaria, la mitad de mi curso estaba enamorado de una sola chica, que era un poco malvada, pero me atraía un poco (risa). Y después, como a todos los demás, me empezaron a gustar las chicas tiernas. Fue como un cambio de equilibrio. En la ceremonia de mayoría de edad, que fue más o menos en la escuela primaria, recuerdo a las chicas pícaras como chicas muy saludables. Y luego me di cuenta de que las chicas así me interesaban un poco (risa). Pero por alguna razón, siempre me atraen las mujeres pícaras o fuertes (risa).

Jajajaja. Supongo que todavía no has llegado a la edad en la que prefieres a alguien más normal (risa).

Shou: Eso creo (risa). Pero antes me solía sentir diferente, no necesitaba muchas cosas de mi pareja. Creo que yo solía ser el que daba más amor. Creo que me volví más maduro (risa).

¿Entonces no necesitabas amor? ¿Eres muy tolerante o algo así? (risa).

Shou: Jajajaja... Algo así (risa).

Sueños
Shou-kun, ¿cuál era tu sueño cuando eras niño?

Shou: En esa época... Solía pensar que nadie me quería y que nadie reconocía mi existencia, así que mi sueño era que la gente me notara. No me refiero a eso de la forma en la que un artista quiere que la gente lo vea, sino en la que la gente simplemente sabe que estoy allí. Cuando entré a la secundaria, quise hacer de la música mi profesión. Mi sueño se fue agrandando de a poco a partir de ese momento. La música definitivamente es una necesidad en mi vida, como el aire y la comida. Las personas necesitan música. En este momento, hay una gran cantidad de música en el mundo, y saber que hay gente que escucha nuestra música me hace muy feliz. De todos modos, mi sueño actual está relacionado a esto, mi sueño es hacer feliz a la gente a través de la música. Ya se volvió realidad, así que creo que ya no es un sueño. Ahora creo que los sueños que tenía antes eran una responsabilidad más que una obligación. Mi sueño personal es ser un abuelo genial (risa).

Un abuelo genial, ne (risa). Quiero ver a Shou-kun siendo un abuelo genial (risa).

Dudas
Shou-kun, ¿alguna vez te sentiste inseguro?

Shou: Sí. Pero ahora no. Suelo decidir las cosas rápidamente. Pero cuando influencio la decisión de alguien más con la mía, me pongo nervioso. Todo depende del individuo en cuestión. Cuando las personas me dicen "Eres decisivo", suelo sentirme inseguro. Antes respondía la mayor cantidad de cartas de los fans posible. Como hay muchos fans preocupados, responderle a cada uno me da una buena sensación. Aún así, tengo mi límite...

Eso es cierto.

Shou: Creo que puedo hacerlo porque hay muchos fans preocupados, pero a veces yo soy el que se siente así. Todos tenemos un límite. Como estoy en una banda y tocamos canciones, pensaba que la única forma de responderle a los fans era a través de nuestros sonidos.

Sí. Shou-kun, ¿en qué momento de tu vida te sentiste más inseguro?

Shou: Justo después de haber formado Alice Nine. Como todos los miembros tienen una fuerte individualidad, yo también quería tenerla, y me sentía increíblemente inseguro respecto a mi estilo vocal. Yo veía cómo los otros miembros lo tomaban en cuenta y creaban cosas. Pero yo pensaba "¿Cómo puedo mostrarle mis colores a todos entre la fuerte individualidad que tienen los demás miembros?". Ahora que lo pienso, fue bastante estúpido esforzarme tanto pensando en esas cosas. Bueno... De a poco comencé a perder la mentalidad de "¿Esto estará bien?". Mis dudas y preocupaciones se fueron. Por eso, si no te obsesionas mucho, no forzarás nada, y te irá mejor. Creo que mientras creas en ti mismo, las personas siempre podrán verte.

Es como la "luz", ne.

Shou: Sí. Mediante las dudas y las preocupaciones, definitivamente podrás encontrar una respuesta al final.

Muerte
Shou-kun, ¿crees que "muerte" es una palabra fuerte?

Shou: Sí. Pero no creo que signifique algo malo, sino que tiene un poder motivacional.

¿"Muerte" es un poder motivacional?

Shou: Sí. Creo que la existencia de la muerte le da significado a la "vida". Como nuestras vidas pueden terminar, creo que nosotros, como personas, intentamos vivir lo mejor que podemos y brillar hasta el final. Si pudiéramos vivir por siempre, seguramente no tendríamos voluntad, no viviríamos al máximo y no brillaríamos.

Qué interpretación tan profunda. ¿Eso significa que todos viven para morir?

Shou: Sí. Aunque hay diferentes samsara (término budista, ciclo infinito de vida y muerte), son algo que no entendemos, así que nos desesperamos más porque solo podemos vivir una vez.

Sí. Algunas personas dicen que después podemos "volver a comenzar", pero si lo hiciéramos, perderíamos nuestra dignidad y nuestra profundidad, ne. Tú piensas mucho sobre esto debido a la pérdida de uno de tus amigos de la secundaria, ¿no?

Shou: Sí. Su muerte me impactó tanto que no puedo describirlo, porque cambió mi vida. Hasta ese momento, nunca me había dado cuenta de que no estaba viviendo mi vida al máximo, de que me estaba extinguiendo, y no sabía cuándo mi luz se apagaría. Después de su muerte, pensé "No puedo seguir así. Debería brillar más". A partir de ese momento, tomé a la muerte como una especie de base. Creo que ya he hablado de este tema, pero no sentí la pérdida hasta que llegó el momento de la cremación. La gente dice... que todo termina cuando uno muere.

Eso es cierto. Cuando están cremando a alguien, te cuesta sentir la realidad...

Shou: Sí. Se siente como si estuvieras durmiendo.

Sí. Y como la personas cercanas al fallecido quieren recordar todos los buenos momentos que pasaron juntos, no quieren verlo siendo cremado... Pero, Shou-kun, tú lo viste hasta su último momento de vida. Creo que pudiste comunicarle lo mucho que te importaba. Debió haber sido doloroso para ti.

Shou: Fue doloroso. Pero aún ahora puedo llamar a sus padres y agradecerles por todo. Normalmente solo van los parientes a despedirlo, ¿no? Pero me dijeron que podía asistir. Cuando te despides de un cuerpo, ves a la muerte de una forma diferente. Debió haber sido muy doloroso para sus padres, ya que ellos también asistieron cuando arrojaron sus cenizas. Él también les enseñó lo que significa vivir.

Ya que mencionaste la palabra "samsara", ¿crees que sucede algo después de la muerte?

Shou: No sé si el alma seguirá permaneciendo, pero creo que la muerte sería el final de todo. Cuando perdí a alguien importante, seguí queriendo verlo incluso después de su muerte porque no suelo creer en los dioses. Aún así, me gusta hablar sobre samsara. Creo que es algo romántico, y me siento mejor después de hablar de ese tema. Pero, después de todo, solo vivimos una vez. Así que quiero vivir al máximo. Sin ningún arrepentimiento.



Traducción del Japonés al Inglés: jaeho_x3
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter