[Ameblog Saga] [2013-12-22]

OSAKA

Será mejor que cambie de modo de grabación a modo de concierto.

Honestamente, mientras estábamos grabando,
si llegaba con el cabello despeinado,
o con los ojos casi cerrados, no me importaba, ne.

Aunque ayer mezclamos tres canciones en un solo día,
Pasamos el 70% del tiempo estableciendo qué música usaríamos de fondo para la apertura.

En este momento estoy escuchando "A WILL" de LUNA SEA.
Hace mucho, escuchaba a esta banda solo como un admirador,
y ahora, en la misma vida, los escucho como miembro de una banda.
Mi perspectiva cambió completamente.

Me di cuenta que tocar en el mismo escenario que estos increíbles modelos a seguir es tan simple como decidir que son mis rivales.
Llevaré este álbum conmigo hasta donde pueda para que sea como un renacimiento inmaculado, incluso aunque la próxima generación entre al silencio.
Mientras tanto, tendremos que patearnos los traseros entre nosotros.

Daré lo mejor.



Traducción del Japonés al Inglés: kuchihige
Traducción del Inglés al Español: FlorPotter